论文部分内容阅读
新闻报道是对国内外新近发生的事情进行的一种报道,是对事件内容最真实的信息传达。新闻评论是媒体编辑或作者对新近发生的新闻事件所发表的言论,是从新闻事件出发对社会现象发表指导意见和信息的一种文体。新闻报道与新闻评论是组成报纸的两大重要部分,也是传播世界重大事件且对读者影响较大的两种文体。元话语在两种文体中都起到了至关重要的作用。它使新闻报道行文更加流畅,结构清晰,同时也帮助新闻评论的作者投射自我观点,更好地建立读者与作者之间的互动关系,使语篇更有说服力。本文采用Hyland在2005年的著作中提出的元话语分类标准,即元话语主要由引导式元话语和互动式元话语两大类构成,其中每一类元话语又各由五个子分类构成。本文选取的语料都来自于普利策网,其中作者选取英语新闻报道和英语新闻评论各30篇来分析两种文体中元话语的使用情况并提出三个问题:(1)英语新闻报道和评论使用元话语的特点各是什么?(2)两种文体使用元话语的异同点是什么?(3)异同点产生的原因何在?结果表明:(1)在英语新闻报道和评论中,元话语使用频率均很高,其中引导式元话语的使用均又高于互动式元话语的使用;(2)英语新闻报道中引导式元话语的使用高于其在英语新闻评论中的使用,而英语新闻报道中互动式元话语的使用远低于其在新闻评论中的使用;(3)在各子分类中,过渡标记语的使用频率在两种文体中均为最高,而使用存在显著差异的标记语依次为证据标记语、模糊性表达标记语,态度标记语,读者介入标记语和自我提及标记语。