论外宣翻译中的文化障碍

被引量 : 5次 | 上传用户:kuwowangzhen111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在这个全球化社时代,外宣材料日益成为各国了解中国的重要渠道。尽管此前并不乏对外宣材料的学术研究,但外宣英译中的文化差异和文化障碍并未得到足够的重视。此篇论文的主要目的是试图探究彼得.纽马克的语义翻译和交际翻译理论在处理外宣翻译文化障碍中的现实意义。很显然,作为语言和文化的载体,外宣材料带有明显的文化特征,从而构成了翻译中的文化障碍。因此,如何打破外宣翻译中的文化障碍以实现有效成功的翻译是本文的着重点。该论文由四章组成:第一章介绍了彼得.纽马克的语义翻译和交际翻译理论。该部分从内容和意义层面对语义翻译和交际翻译进行了详尽的阐述,从而奠定了本文研究的理论基础。第二章介绍了外宣材料的定义,特点和文本类型,并探讨了外宣英译的重要意义和当前形势。第三章讨论了文化和翻译的关系并探讨了外宣英译中的各种文化差异。作者探究了外宣英译中文化的重要意义并试图分析了各种文化差异诸如思维方式,信仰和宗教等等。第四章根据语义翻译和交际翻译理论,作者尝试提出了外宣英译中的各种文化障碍和具体的翻译策略。作者先分析了各种现实的文化障碍,并随之提出具体可行的翻译策略。
其他文献
分析物种丰富度格局和热点区是保护生物多样性的有效手段和途径。本文基于珍稀濒危物种名录信息,结合遥感影像、文献信息和专家经验,研究了大熊猫分布区内珍稀濒危物种及中国
高等师范院校音乐学研究生培养规模高速发展,但在培养质量上却不尽人意,因此要在教育理念上构建出音乐学研究生的素质结构,以期对研究生教育教学过程产生积极作用,音乐学研究
目的:创建硅胶柱色谱结合高速逆流色谱法制备分离泰山白首乌根皮中苯乙酮类成分的方法。方法:白首乌根皮粗提物先经过硅胶柱色谱进行初步分离,得到含有苯乙酮类成分的A和B两
从第一例克隆绵羊诞生以来,已有十多种哺乳动物相继被克隆成功,从技术角度来看,克隆人已无障碍。目前,世界上已有三十个国家明确禁止克隆人,但与此同时,尽管没有得到证实,克隆人却多
随着社会的发展、国民经济的不断增强,交通运输扮演着越来越重要的角色。在各项交通设施的建设完善中,桥梁所起的作用愈加显著。斜拉桥以其在造型、跨度、造价和力学特性等诸
近年来,随着地下工程的大量使用,地下工程的耐久性问题日益突出并逐渐引起人们的普遍关注。与地面结构不同,由于地下工程所处环境的特殊性和复杂性,地下混凝土工程结构的耐久
目的:集中探讨在短期内将高营养护理和维生素联合应用较常规护理方法对于妊娠剧吐患者的临床疗效。方法:选取2009年6月-2014年6月于我院产科治疗的妊娠期剧吐患者40例,按照随机
本文在总结已有实验结果的基础上,扩大低温热解处理规模,验证低温热解技术在中试条件下(处理规模约150kg/h)修复汞污染土壤的可行性。实验结果表明,汞污染土壤在热解温度为35
电动汽车具有低噪声、几乎零排放的优点,是解决能源、环保等问题的重要途径。动力蓄电池是电动汽车的重要组成部分,在很大程度上决定了电动汽车的性能。电动汽车的大功率要求
搅拌摩擦焊是一种新型固相连接方法,具有无气孔、裂纹,变形小等优点。搅拌摩擦补焊是利用搅拌摩擦对已经产生缺陷的熔焊焊缝进行修补的方法,这种方法克服了熔焊修补的限制,修