【摘 要】
:
Helle Dam于2004年在杂志《口译》(Interpreting)上发表文章,提出译员在交替传译中记录笔记时对语言的选择主要取决于该语言在译员语言系统中的角色(母语(AL)或第二语(BL)),与该语言在
论文部分内容阅读
Helle Dam于2004年在杂志《口译》(Interpreting)上发表文章,提出译员在交替传译中记录笔记时对语言的选择主要取决于该语言在译员语言系统中的角色(母语(AL)或第二语(BL)),与该语言在口译任务中的角色(源语(SL)或目的语(TL))关系较小(2004),同时,为了使精力消耗最小化,译员倾向于选择更为简单和快捷的语言做笔记,即掌握得更加熟练的母语(AL)和较少需要大脑信息处理的源语(SL)。本研究正是通过探究中国MTI学生在交替传译中笔记语言选择的特征验证Helle Dam的笔记语言选择假设的有效性,并试图解释学生译员笔记语言选择特征背后的影响因素。本次研究的对象为5名母语(AL)为中文的MTI口译专业二年级的研究生,采用口译录音、问卷调查和开放性访谈等研究工具来收集数据。研究数据表明,Helle Dam的“母语(AL)与第二语(BL)决定性作用”假设在本实验中失效,学生平日口译练习中形成的口译惯性才是关键因素。虽然5名学生译员的笔记都表现了略微的母语(AL)和源语(SL)倾向,但是笔记中双语的使用量相对平衡。
其他文献
由于液体静压主轴具有较高的刚度和承载能力,所以广泛应用于超精密加工机床中。在液体静压主轴工作的过程中,温升和油腔压力会导致结构件变形,从而影响静压主轴的工作性能。
“口述历史”是传播领域里重要的传播现象,它是指通过影像和声音结合的形式,记录、传播当事人的口述或表演。2005年凤凰卫视《口述历史》栏目开播,“口述历史”在中国传播界
稀土六硼化物是一种在现代高科技中被广泛应用的优秀热电子发射阴极材料。然而,目前对稀土六硼化物的研究还主要集中在二元硼化物LaB6的制备、结构与应用上,对其他二元、多元
我国公民的诉讼意识在社会高速发展的大环境下呈积极之势,在庆幸公民选择法律武器保护自己合法权益、运用诉讼之手段寻求正义公平之时,却有一些不和谐的现象在悄然蔓延,且态
<正>1792年的圣诞节,26岁的英国学者约翰·道尔顿特意买了一双适合老年人穿的棕灰色袜子,送给妈妈作为圣诞礼物。谁知母亲接过袜子,打开包装一看,竟然笑着说:"我这么大年纪啦
随着城市发展和环境治理力度加强,混凝土可用原材料自然资源日益短缺。同时由于近些年来在结构设计中不断提高混凝土强度设计等级和配筋率,使得混凝土在配制时不得不尽量加大
随着社会的不断进步和文明的不断发展,要求对特定说话人的身份进行鉴定的要求也越来越高。在所有的认证技术中,生物特征认证技术因其基于人类自身的生理和行为等特性的独特优
预算信息公开透明,是人民主权实现的必要手段、是现代民主法治的基本理念、是解决公民与政府委托代理问题的有效途径、是实现良好治理的前提。随着经济全球化、政治民主化和
近年来乳腺癌的发病率呈逐渐增加的趋势,成为危害女性健康的头号杀手。原位乳腺癌并不致命,可以通过手术切除,结合放疗、化疗等手段治愈。然而,一旦乳腺癌发生转移,进入血液
近年来,随着热轧带钢生产行业竞争的加剧和自动控制技术的进步,人们对热轧带钢的板形质量提出了更苛刻的要求。中宽带钢热连轧机是目前国内用于热轧带钢生产的主要轧机品种之一