【摘 要】
:
本次翻译实践所选文本取自米哈伊尔·加斯帕罗夫所著《加斯帕罗夫随笔》中的回忆录部分。基于对回忆录文体的特点分析,我们认为,保证译本的真实性和准确性可以被视作回忆录文
论文部分内容阅读
本次翻译实践所选文本取自米哈伊尔·加斯帕罗夫所著《加斯帕罗夫随笔》中的回忆录部分。基于对回忆录文体的特点分析,我们认为,保证译本的真实性和准确性可以被视作回忆录文本的翻译规范之一。“忠实性”是翻译中最基本的指导原则,在翻译过程中起着举足轻重的作用。可以说“忠实”像—条主线一样贯穿数千年的翻译历史。忠实性原则包括两个方面的内容,一方面是形式上的忠实,另一方面是意义上的对等。本报告需要主要讨论的问题便是如何在保证遵从原文的基础上,兼顾形式上的忠诚和意义上的对等。在词汇层面举例分析了特定语境时代背景下的词汇选择、代词的翻译。在句子翻译上则在忠实性原则的基础上举例分析了直译、意译、增译、减译等翻译方法和技巧。在文化层面,则采用了加注和脚注法对文化独特词和著名学者、作家进行解释说明。本文以《加斯帕罗夫随笔》一书中的第六章节回忆录部分作为素材,以翻译的忠实性原则为指导原则,以笔者在翻译过程中遇到的困难和问题作为切入点,总结翻译过程中的翻译技巧与方法。
其他文献
上海华谊集团和台湾联仕电子化学材料股份有限公司日前合资成立“上海华谊微电子材料有限公司”。该合资公司投资总额超过1.7亿元,主要从事集成电路生产用超高纯化学品,一期工程
Silicon LaboratoriesInc.近日宣布推出AeroFONE单芯片手机,这是目前业界集成度最高、性能最好、最易使用的GSM/GPRS手机解决方案。AeroFONESi4905基于突破性的正在申请专利的创
自改革开放以来,欣欣向荣的国内经济一直在高速运转。日益频繁的经济往来活动,促使经济纠纷面临着不同态势的挑战,而且呈现出越来越复杂的趋势。这些随着社会经济发展而带来的经济纠纷案件,它带有自身的独特性,因为它涉及经济领域的专业知识,专业性极强,这种案件往往超出了法官专业能力,法官基于自身专业知识的限制,无法对所涉及的经济案件纠纷进行实际判断,因此常常需要借助专业人士力量,对案件进行更深层次的理解,司法
目的探讨精细化流程模式在老年髋关节置换患者手术风险控制中的作用。方法收集行人工全髋关节置换术患者62例,分为观察组和对照组各31例,对照组患者在手术中进行常规风险控制
我国是粮食生产和消费大国,粮食质量安全直接关系到人民的身体健康,关乎着国家的长治久安。粮食收获以后,需要对粮食进行等级划分,将来自不同地方不同农户的粮食划分等级后进
飞利浦电子公司日前针对中低端GSM/GPRS手机,推出高度集成的Nexperia蜂窝系统解决方案。Nexperia蜂窝系统解决方案5120能为亚洲生产商提供高度紧凑而完整的硬件/软件设计,并就多
高铁枢纽是多种动态、静态交通流的交汇点,具有客流规模宏大、交通组织复杂等显著特点,各种交通方式的高效转换和快速集散是大型铁路枢纽的设计重点和难点。以郑州南站为例,
东晋大臣车胤少年时勤奋攻读,博览群书。他白天帮大人干活,夜晚便捧书苦读。可是由于家境贫寒,常常没钱买灯油,他为此十分苦恼。一个夏天的晚上,车胤坐在院子里默默回忆着读
在四年制医学检验本科《临床免疫学检验》教学中,进行合理的教学时数分配,优化教学内容,采用灵活多样的教学模式是提高教学质量的方法手段,并取得了明显的效果。