论文部分内容阅读
随着全球化的不断深入和发展,英语已经成为一门国际通用语言,英语热在中国也有着非同一般的体现。全球化的另外一个影响是越来越多的外籍教师进入并参与我国的英语教学,使得本族英语教师和非本族英语教师形成了英语教师中的两大阵营。当然,这两类英语教师无论是在语言水平,还是教学实践中,都有着各自的特点,这些特点对他们的教学能力产生重要的影响。国外专家学者已对英语教学中的母语教师与非母语教师进行了深入的研究,并对他们的教学能力有着各种各样不同的看法。母语教师在教学能力上的优势已被学者们所肯定,特别是在口语水平,师生关系等方面。但越来越多的学者发现非母语教师与母语教师在教学实践上有着相同的机会。相比之下,国内对这两类教师的教学能力研究比较匮乏。已有研究多是从教师的角度来分析两类教师的教学能力。本研究将从学生的角度出发,对母语教师与非母语教师的教学能力进行对比研究,学生作为学习的主导者对英语教师会产生自己独到的见解。通过本研究,希望可以增进对这两支教师队伍的了解,以便更好的发挥他们在英语教学中的作用。在综合前人研究成果的基础上,本研究采用定量研究的方法,在我国大学生中进行调查,从他们的角度对母语教师与非母语教师在英语教学中的教学能力进行对比研究。对两类英语教师教学能力的评估,主要从教学认知能力、教学操作能力、教学监控能力这三个角度进行。调查研究从东北两所大学一百名学生中进行,研究数据通过调查问卷和访谈的方式获得。研究结果与预期结果相符合,证明了中国学生对两类教师的看法与以往相关研究成果相似。调查结果显示,学生对外籍教师在课堂设计、调动学生积极性、与学生互动情况及英语水平上给予了较高的评价。由于外籍英语教师更注重实践和培养学生的学习兴趣,大部分学生表示外籍老师的课堂充满活力。相比之下,中国教师传统的教学模式令学生感到枯燥与呆板。但是本国英语教师则在对学生学习程度了解情况、大纲的掌握、对教材的分析、传授学习策略与技巧、汉语的使用、课下与学生的交流、对学生的需求的敏感度以及对学生问题解决情况这几项上获得好评。由于中西方文化的差异,外籍英语教师对大纲和教材并不关心,他们的授课方式较随意,并且往往脱离课本。但学生反映,他们需要系统的知识体系,本国英语教师则能够满足他们的学习要求。在中国英语教师的课堂上汉语的使用有利于学生们学习。外籍英语教师由于不懂中文,常常在教学中引起不必要的误解。不了解中国文化与不懂汉语造成了外教与学生沟通上的障碍,这使得外教难以了解学生真正的学习情况。另外,由于英语是外教的母语,他们没有经历作为英语学习者习得英语的过程,因此无法理解学生的需求,他们更加无法传授于学生准确的语言学习策略。相反地,本国英语教师有着与学生同样的学习经历,他们能够给予学生合理的学习指导。但是外教的口语水平得到较高评价,这是大部分中国英语教师无法比拟的。通过比较分析,与外籍英语教师相比,本国英语教师具有较强的教学认知能力和教学监控能力,而两类教师在教学操作能力上有各自不同的教学特点。中国英语教师与外籍英语教师在教学能力上有着不同的优势与缺陷。因此,针对他们各自的情况进行职业培训十分必要。校方应鼓励两类教师互相学习,支持中国英语教师运用各种途径提高口语水平,组织各种培训活动增进两类教师的合作与交流。此外,校方应根据两类教师各种不同的教学能力特点合理安排课程,优化教师资源,提高教学质量。本研究旨在通过以上研究帮助英语教师全面了解自身教学能力特点,从而充分利用好两类教师,扬长避短,提高英语教学质量。