论文部分内容阅读
《金光明經》是敦煌文獻中数量最多的五部佛經之一。漢文本《金光明經》有三種譯本傳世,分别是曇無讖譯本、寶貴合併本和義浄譯本。敦煌文獻中的《金光明經》大多屬於這三個譯本。本文在已公佈圖版的敦煌文獻中,調查到《金光明經》各譯本的寫本共計2522號,其中曇無讖本的寫本255號(43號爲本文新發現),寶貴本的寫本144號(66號爲本文新發現),義浄本的寫本1926號(440號爲本文新發現),義浄本咒語抄本19號,譯本不能確定、但屬於《金光明經》各譯本的寫本178號(158號爲本文新發現)。本文在全面調查敦煌文獻的基礎上,從寫本系統的劃分、寫卷定名、殘卷綴合三個方面,對《金光明經》的敦煌漢文寫本進行了初步的研究。文章共分爲上、下兩編。上編包括緒論和四個章節。緒論部分介紹了《金光明經》敦煌寫本概況,及前人對《金光明經》敦煌寫本做過的研究。第一章爲“《金光明經》敦煌寫本系統研究”。大部分《金光明經》敦煌寫本分卷方式與傳世本相同,但敦煌文獻中還存在一些卷次開合、所抄内容與傳世本不同的異本。通過調查,曇無讖譯本除了傳世的四卷十九品本外,還有六種異本;寶貴本則有兩種與傳世本分卷不同的異本,其中一本爲六卷二十四品本。第二章爲“《金光明經》敦煌寫本定名研究”。本章從前人定名的成果、前賢擬題的商榷、未定名殘片的擬題三個方面,分析了前人在給《金光明經》寫本定名時出現的錯誤,並探討了考訂已有擬題、考定未定名殘片定名的方法和依據。第三章爲“《金光明經》敦煌殘卷綴合研究”。殘卷綴合是本文研究的重點。本章從已有的綴合成果、新發現的綴合成果、殘卷綴合的特點三個方面,對曇無讖譯本系統58組殘卷綴合(48組爲本文新發現或補充)、義浄本的280組殘卷綴合(236組爲本文新發現或補充)進行了研究。第四章爲“殘卷綴合與敦煌文獻的性質”。本章從不同收藏機構殘卷的互綴、所綴寫卷殘完情況等角度,分析了《金光明最勝王經》敦煌殘卷的280組綴合,藉此探討敦煌文獻撕裂的原因及敦煌文獻的性質。下編共有三編:定名編、綴合編和類目編。“定名編”分成前人擬題的考訂和未定名殘片的定名兩部分。前者糾正了 54號《金光明經》敦煌寫本原擬題的失當之處,後者從英藏、俄藏未定名殘片中,新找出《金光明經》敦煌寫本707號。“綴合編”分成三個部分:第一部分爲敘曇無讖譯本系統新發現的48組綴合的考證,第二部分爲義浄本新發現的240組綴合的考證。第三部分是“《金光明經》敦煌殘卷綴合简目”,匯集《金光明經》敦煌殘卷已有的綴合成果和新發現的殘卷綴合,按照譯本、版本、殘卷存文先後排序。“類目編”有四個部分:前三個部分,按譯本分别列舉了已公佈圖版且已有擬題的《金光明經》敦煌寫卷編號;第四部分則列舉了見於目録但圖版尚未公佈的《金光明經》敦煌寫卷編號,及見於拍賣會名録圖録的《金光明經》寫卷,以供讀者參考。