《佛宫寺释迦塔》翻译实践报告

来源 :华北电力大学(北京) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dellson
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国开放程度不断提高,越来越多的世界友人来华旅游参观,领略我国独特的自然风光与人文景色。旅游外宣材料作为中西旅游交流的桥梁,具有很高的实用性。然而,由于中西文化、语言差异及译者自身素质等原因,很多旅游文本的翻译质量不高。因此,如何提高旅游外宣材料翻译质量至关重要。本报告结合译者翻译《佛宫寺释迦塔》画册旅游外宣材料的实践,探讨了旅游外宣材料翻译实践中所遇难点,并提出了相应解决方法,对旅游外宣材料的翻译具有一定参考价值。本报告共分五章:第一章介绍了项目的背景、目标和意义;第二章指出了材料出处、材料内容以及材料语言特点;第三章概述了翻译所做的准备及翻译的理论基础——目的论;第四章剖析了翻译的难点,并使用音译加注法、增译法、直译法、减译法等翻译方法进行解决;第五章总结了本次的翻译心得及尚待努力方面。
其他文献
糖尿病是严重威胁人类健康的疾病,早期干预可以延缓其发生发展。近年来,中医药治疗糖尿病前期受到越来越多的关注。我们分析中医药治疗糖尿病前期领域的研究现状,并根据目前
目的分析海螵蛸与煅石膏联合康惠尔敷料对糖尿病足的临床应用效果。方法根据随机抽签的方式将我院收治的74例糖尿病足患者分为对照组与实验组,分别采取传统敷料治疗和海螵蛸
本翻译实践报告是基于广西师范大学外国语学院与广西师范大学出版社集团有限公司合作共建“广西师范大学外国语学院教学实习基地”的翻译项目。所选文本为美国行旅作家与摄影
从口译实践的一开始,很多的学者就对“如何成为口译人员”进行了研究。本篇项目报告在四次中美关系会议口译的实践基础上,总结所遇到的口译障碍,并尝试寻求解决方法。针对障
<正>中间调塞网和实底密度偏低曾是困扰柔印行业的最主要问题。近年来,柔性版制版技术作为柔印的关键核心技术,取得了飞速发展,目前在水墨和溶剂墨应用上,实底密度偏低及白针
目的 探讨TTA1、Tat、聚乙二醇(PEG)修饰的明胶硅氧烷纳米粒子(GS NPs)结合siRNA-EGFR转染C6细胞,抑制其表皮生长因子受体(EGFR)表达的影响。方法 根据鼠EGFR的mRNA序列设计合成siR
论文利用关联规则分析对扬州市某中型连锁超市会员购物数据进行数据挖掘,从交易数据中发现顾客购物篮中的不同商品之间的关联性,哪些商品组合会被顾客经常一同购买,从而对具
《新英格兰医学杂志》(New England Journal of Medi-cine)在2011年9月8日发表了一项非瓣膜性房颤患者卒中及栓塞预防的研究(ROCKETAF)。该项研究表明对于房颤患者卒中和全身
<正> 白玫瑰(Rosa rugosa var.alba)原产我国华北地区,东北在吉林以南有栽培。此花洁白素雅、瓣重朵大、香气浓郁,六月中旬可与红、黄玫瑰争香斗艳。因少结实,所以多用扦插。
期刊