“新华网王健林演讲”汉英模拟交替传译实践报告

来源 :吉林华桥外国语学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen_gm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告是基于作者参加的一次模拟交替传译实践活动写成的,报告中的材料取自于王健林2015年6月在新华网所做关于万达集团的演讲。这篇演讲的主要内容是总结过去一年万达集团的收获与不足之处,同时规划未来几年企业发展的蓝图。在口译理论的基础理论之上,作者完成了此次口译实践。针对于口译过程中出现的口译准备不足,数字以及信息接收与输出等存在的问题,本篇论文提供了切实有效的方法来分析和解决这些问题,从而进一步提高口译的质量。本报告分为四个部分:第一部分是任务介绍,描述口译背景和任务要求;第二部分描述了整个口译实践过程:包括译前准备,译中以及译后;第三部分着重分析口译中所出现的问题案例,最后一部分着重于解决问题的策略。
其他文献
本次翻译实践材料选自由弗朗西斯·里奥斯(Francisco Rios)和克里斯汀·罗杰斯·斯坦顿(Christine Rogers Stanton)合著的Understanding Multicultural Education一书中的第
这篇翻译报告主要是译者对《铁路平交道口障碍物检测系统(LCODS)初装用户维护安装手册》译本的分析和总结。此篇维护安装手册包括介绍、通用描述、系统组件、安装、配置和使
脸谱具有悠久历史的发展过程,它起源于原始面具,面具上将图形绘画或铸在别的东西上面后再戴在脸上,而脸谱是把图形直接画在脸上。社火脸谱是从古代“假面”“涂面”发展而来
本文为一篇英译中医学交替传译任务实践报告,所描述的口译任务为笔者负责的兰州市口腔医院的交替传译任务。通过选取其中一节讲座口译音频作为分析文本,分析了医学口译活动中
上海华谊能源化工有限公司是以洁净煤技术为主体、对煤炭资源综合利用的国有大型化工企业,按照公司致力于高端、跨市、一体化、绿色、创新发展的要求,公司实施开发低三甲胺含
教师信念与英语教师专业化发展具有密切的关系,它是英语教师专业结构的核心,决定了教师的教学风格,是教师在较长的实践中形成的教学观点、教学技巧、教学方法等方面的综合体现,因
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
本研究区海洋带位于福建省莆田县南部兴化湾以西、湄州湾以东的半岛和岛屿地带,属于山地丘陵海岸,面积约700多平方公里。 作者通过野外调查和~(14)C同位素年代测定等研究认为