概念整合理论下英汉新词的语义分析

被引量 : 0次 | 上传用户:binfeb91
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是一个开放系统,是对社会政治、经济、文化发展的最好体现,随着社会政治经济和文化的发展,语言也在某种程度上在不断变化发展。在构成语言的诸多要素之中,词汇是最活跃,最敏感,最能反映这种发展的要素。在这种发展的基础上,新词新语随之不断产生。新词新语的不断涌现引起了语言学者的研究兴趣和关注,因此,新词新语成为了近年来语言研究的重点对象。英汉新词新语是指近期产生在英汉语中的,具有新的意义和形态的词或者短语,或者是指原有的词汇,因为社会文化的发展,产生了新的意义或者意义发生了转移。通过对新词新语的研究,可以把握社会发展的动态。国内外的学者对新词新语已经做了很多研究,但是大部分研究关注于新词新语的产生原因和用法的研究,很少有人从认知语言学的角度对新词新语语义进行全面的分析,更少有人通过概念整合理论对新词的语义进行分析。因此,本文试图以概念整合理论为基础,从认知语言学的角度对新词新语的语义整合进行分析。本文的语料主要来自于英语新词网站“wordspy”和通过搜索引擎搜集整理时下使用频繁的汉语新词。在本文中,作者主要专注于新合成词的语义整合分析,作者认为,新词新语意义的产生并不是随机的、偶然的,是对原有词汇语义的发展和提升,原型范畴理论对这种发展和提升有着有力的阐释力。同时,新词的产生也不都是新造词语,大部分都是对已存在的词汇进行重组,构成新词,而新生成的词义是在原有的词义,是仍保留其原型意义基础上的发展和提升,概念整合理论也恰恰能够很确切的分析组合后的语义生成。本文共分为六个章节:第一章,绪论部分,对新词新语进行概述,并介绍了本文的研究意义。第二章,回顾国内外对英语新词和国内对汉语新词的研究状况,介绍新词新语的定义和构成方式。第三章,是本文的理论基础,详细论述了原型范畴理论和概念整合理论,以及它们的理论界面。第四章,介绍本文的研究目的,研究方法,研究问题和选词依据。第五章,是本文的主体部分,在本章中,作者利用原型范畴理论对新词新语的意义构建进行分析,然后从概念整合角度分析了心智空间的变化对新词意义的影响,又对概念整合理论的认知阐释力加以说明,并运用具体例子论证分析。第六章,是本文的结论部分,阐述了本文的研究结论和英汉新词生成方式的不同特点,并且介绍了本文研究的局限性。简言之,本文运用认知语言学的原型范畴理论和概念整合理论对英汉新词的语义构建进行分析,这一研究在某种程度上有一定的理论意义和应用意义。在理论方面,对于英汉新词的意义构建的认知过程进行了细致的分析,在应用方面,可以帮助学习者掌握英汉词汇发展的动向,并且对英语教学起到了一定的指导作用。
其他文献
目的:通过支具固定在恢复期干预儿童肱骨髁上骨折,以减少肘内翻发生。方法:2010年3月~2012年1月以来,选取48例儿童肱骨髁上骨折,GarlandⅠ型骨折行保守治疗,GarlandⅡ、Ⅲ型骨折
目的:观察补肺活血化痰方配伍西药治疗慢性阻塞性肺疾病(COPD)并发肺动脉高压(PH)效果及对血气指标、血清基质金属蛋白酶~9 (MMP-9)、C反应蛋白(CRP)、降钙素原(PCT)和趋化因
<正>雄伟壮丽的阴山山脉,在历史上,它曾经是我国古代北方许多民族活动的园囿,两汉时的匈奴;魏晋南北朝时的鲜卑、(?)勒;隋唐之世的突厥、回纥;宋辽金元时代的契丹、党项、蒙
会议
本研究通过一家综合性医院发展行为医学学科过程中的行动研究,探索了医生文化对行为医学学科建设的影响。研究指出,医生文化对行为医学学科建设有重要的影响。行为医学学科建
鱼鳞是鱼真皮层的胶原质生成的骨质,含有丰富的胶原蛋白,是天然的明胶的主要原料之一。本论文较系统研究了高品质鱼明胶的制备工艺,通过对鱼鳞脱钙去杂,热水提取工艺优化,并
小学是一个奠定学生阅读基础的非常关键的时期,而阅读能力的高低对学生的朗读能力、识字认字能力、写作能力、语言表达能力等都有很大的影响,因此基于情景创设探讨小学语文课
红薯味道甜美,富含碳水化合物、膳食纤维、胡萝卜素、维生素以及钾、镁、铜、硒、钙等10余种元素。虽然红薯营养丰富,但食用红薯过量或食用不合理时,会引起腹胀、烧心、泛酸、胃
印刷品跟人们的日常生活息息相关,尽管随着数字网络的高速发展,印刷产业受到了一定的冲击,但人们的生活中依然离不开各种各样的印刷品。然而传统印刷品缺陷检测技术已经无法满足
全纳教育是在"以人为本"的教育理念指导下构建的一种新颖的教育理念。为了促使学校的体育教育能够与全纳教育思想相融合适应,学校要重视体育教育,要不断提高学校体育课程建设
随着中国改革开放的深入,中外经济、文化交流日趋频繁。为了更好的学习西方先进的管理经验,中国从国外引进了一些此领域的书籍,并翻译成汉语教材在高校使用。这有利于提升国