中国商务外派人员跨文化培训设计管窥

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qianjiuzhou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国经济全球化进程的加速,许多在中国的跨国公司不断向国外派遣中国商务人士以实现全球化战略。但是,由于商务人士在外派过程中遭遇跨文化交际问题而提前回国,导致外派失败带来经济损失。因此,为提高外派成功率,跨国公司必须为中国商务人员设计系统的具有针对性的跨文化培训方案并提供相对应的培训。   本研究运用定性的方法分析跨文化培训的设计和实施,以三位资深跨文化培训师以及两位亲身经历外派的中国商务人员为研究对象进行采访。剖析培训实施者和培训参与者双方面在设计培训时的需求和观点。并讨论了目前中国跨文化培训的实施现状和未来发展。本研究表明,绝大部分的中国商务外派人员都没有接受过系统的跨文化培训,也有些跨文化培训由于没有针对性而失效,在海外工作中发现培训内容不适用。因此本研究提出改进跨文化培训设计的建议与实施方案并为其他跨文化培训者提出指导性意见。
其他文献
在可靠的P2P通信系统中,资源是唯一的,必须能高效可靠的定位资源.系统必须能在NAT环境下正常工作,且对DoS攻击具有弹性.文章分析了混合网络环境下部署P2P通信系统的一些实际
在日常交际中,语用失误严重阻碍人们之间正常的交际。珍妮·托马斯最早在1983年发表《跨文化语用失误》一文中首次提到语用失误这一术语,并且将语用失误分成语用语言失误和社交
期刊
本研究是考察中国英语学习者对英语花园幽径句理解状况的一项实证研究。自从20世纪70年代心理学家Bever 发现英语中存在一种特殊的句子----花园幽径句以来,这种句式就引起心理
一是严肃政治纪律。严格执行县委关于乡镇党委换届工作的安排部署,讲政治,讲党性,顾大局,识大体,自觉同县委保持高度一致。不得违反县委的决议和决定各行其是,不得散布影响和
在日常生活中,幽默无处不在,我们经常能够发现它、感觉到它、体味它。它早已不再是少数幽默家的专利品,而成为广大人民须臾可不缺少的伴侣。幽默是一种饱含智慧和情趣的领域,
广告作为复杂的交际、信息传递和劝诱过程的产物已渗入到我们生活的方方面面。一则成功的广告无论在视觉还是交互方式层面都会激起消费者的心理需求,通过间接劝诱让其产生购买
本文通过对荣华二采区10
人们运用不同的语言表达特定的信息和意图,在一定的社会环境下,以独特的方式围绕某一目的实现特定的交际。不同的交际环境,交际方式,对象和目的,要求人们使用不同的“语言”
本文对点运算的图像增强算法和红外滤波增强算法进行探讨和研究,包括灰度变换和直方图修正,平滑滤波和锐化滤波。平滑滤波能够有效的对噪声进行平滑处理,达到去除噪声、提高图像