纪实文学翻译实践

来源 :贵州大学 | 被引量 : 2次 | 上传用户:aaabbbcccabc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践选取纪实文学《美国苗族—秘密战争起始之旅》(节选)进行翻译。纪实文学作为一种客观反应现实生活、兼具“纪实性”和“文学性”特征的文学样式,旨在帮助读者更好地获取社会信息与洞察事实真相。通过译介优秀的纪实文学作品,不仅可以帮助中国读者接触到他国的历史、文化和社会现实,还能引导读者进行深长的思考和反思。《美国苗族—秘密战争起始之旅》正是这样一部优秀的纪实文学作品。该作品以简洁、朴实的语言描述了老挝苗族跌宕起伏的历史过往,在呈现老挝苗族的苦难遭遇的同时,亦突出该民族虽历经苦难却永不放弃追寻希望、追寻幸福的不屈品质。此次翻译实践选取纽马克的文本类型理论作为指导。纽马克在吸收前人理论的基础上,将文本主要分为信息型功能、表达型功能与呼唤型功能文本,而针对不同的文本类型,应采用不同的翻译方法。结合《美国苗族—秘密战争起始之旅》的体裁和文本特征,译者认为该文本属于信息型功能和呼唤型功能并重的文本,兼具信息功能与呼唤功能。因此,此次翻译实践旨在以纽马克的文本类型理论(信息型功能和呼唤型功能文本)的指导下,在充分分析原文、参考平行文本的基础上,以突出译文的信息功能和呼唤功能为目的,运用拆分、重组、改译等具体的翻译技巧,从句法结构、语法规则、表达习惯及文化等方面对原文进行翻译,使译文语言达到与原作语言同样的效果,为今后纪实文学的作品翻译提供参考借鉴。通过分析纽马克文本类型理论在本次翻译实践中的应用,本文认为在译介外国纪实文学作品的过程中,应充分关注译文信息的有效传递,努力使读者产生与原文一致的心理感受,从而产出被中国读者理解和接受的纪实文学译作。
其他文献
变电站由有人值班向无人值班的转变,给变电站各项工作提出了更高的要求。文章深入分析了影响无人值班变电站安全运行的各种因素,指出了具体的的应对措施。
为分析RC框架结构在循环荷载作用下的非线性滞回性能,提出一个新的钢筋混凝土梁柱节点单元——"超自由度单元".单元在梁与节点交界面和柱与节点交界面被划分成"节点截面"和"梁柱截
敦煌文书《敕河西节度兵部尚书张公德政之碑》是研究张淮深事迹的重要史料,可以与《张淮深造窟功德碑》、《张淮深墓志铭》等相互印证,本文就《敕河西节度兵部尚书张公德政之
随着科技的不断创新,封星技术运用在了电梯的曳引机中,从而使电梯的安全性能得到了一定的提高。文章就封星技术中的溜车过程以及速度分析进行一定的探讨,同时对曳引机安装封
自1980年代以来中国集装箱运输以年均24.78%的速度快速增长,其中70%以上为外贸集装箱量,研究外贸集装箱生成的空间分布和差异对发展中国的集装箱运输至关重要。对我国340个地
网络信息资源评价是学术界的研究热点。经过对相关文献的研究,本文首先对定性评价方法与定量评价方法的发展历程、研究现状进行了总结;然后,深入分析了二者的特点并做了比较;
地球表面或地球表面附近运动的物体会受到科里奥利力的作用.在忽略空气阻力的情况下,详细推导了考虑地球自转时抛出物体的运动方程,通过与一般抛体运动方程的比较得到抛出物
本文通过对中小型建筑工程项目施工质量控制的实际状况进行分析,在明确施工项目质量控制目标的基础上,着重探讨了加强中小型建筑建设质量控制和解决工程质量应遵循的原则、程
目的:评估健康教育对儿童近视发生发展的影响,为儿童视力保健工作提供依据。方法:用自行设计问卷式宣教表对来院就诊的335名儿童进行一对一的询问式健康教育。结果:假性和中
中华优秀传统文化是中华民族的智慧结晶,体现着中华民族的基本特点和价值追求,是当前我国社会价值的重要源泉。我国社会主义核心价值观就是奠定在中华优秀传统文化的基础之上