论文部分内容阅读
中美两国的关系最早可追溯到18世纪末的贸易往来,但作为两国商贸往来的商人,基本不懂也不想学习对方的语言及文化,而传教士则不同,他们以积极姿态来与中国文化接触。因为传教士来到中国,发现这个“异教”国家与他们的文化相差甚远,不学习中国语言及文化难以进行传教。因此,来华传教士想要实现其传教的目标,必须了解并学习中国文化。传教士了解中国后,一方面有利于他们在华传教,另一方面传教士可以向美国国内介绍中国,促使国内民众向来华传教士提供支持。卫三畏(Samuel Wells Williams)是美国著名的汉学家,为中美的文化交流做出了巨大贡献。作为来华早期传教士,在中国先后居住生活长达近40年,在中国期间做过印刷工、传教士、外交官,熟悉了中国文化。卫三畏回国后,被聘为耶鲁大学第一位汉学教授。卫三畏曾编辑《中国丛报》(The Chinese Repository),出版过多本汉语学习著作,特别是其汉学名著《中国总论》(The Middle Kingdom)影响深远,而其中不乏对中国地理的论述。本文通过梳理卫三畏对中国地理的认识,可以看到19世纪以传教士为代表的外国人对中国的认识程度。传教士对中国的认识部分较于当时中国人的认识要科学,理清早期传教士对中国的认识,既便于我们认识中国早期的地理概况,也便于我们对19世纪中国历史地理的研究。通过对卫三畏等早期来华传教士对中国地理认识的研究,可以看到美国人对中国的部分认识仍保留着那个时候的印迹,尤其是还影响了研究中国问题的美国专家。今天,西方学者在学术上仍然占有话语权,部分错误的认识一直延续下来。所以,在当今的相互交流过程中我们应掌握话语权,主导我们给世界的印象。