论文部分内容阅读
在对外汉语教学中,学生的偏误有很多类型,引起这些偏误的原因更是纷繁错杂。有的是单一原因,有的是多种原因的综合,但最不可回避的就是贯穿目的语学习始终的母语负迁移现象。所谓母语的迁移现象,简单来说就是母语对目的语学习所带来的影响,好的影响叫做“正迁移”,不好的影响叫做“负迁移“。本文仅以英语母语留学生的词汇负迁移做为研究对象,按照词性将汉语词分类,并在每一类下对留学生经常出现的、由负迁移引起的偏误进行归纳和分析,以期通过这些简单的例句分析,为对外汉语教学中如何克服母语负迁移现象这个问题带来一些思考的新思路。由于篇幅限制,笔者并没有将所有词类的负迁移现象一一罗列,只是挑出最具代表性的一些词类进行分析,在文章的最后会总结出一些本次研究对对外汉语教学和对留学生的启示。