语域理论视野下的《99MW风力发电站操作规程》汉译

来源 :天津大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myevanlee
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在经济全球化和一体化进程迅猛的今天,各国对外贸易态势良好,商务合同作为国际贸易中各方就业务合作进行沟通洽谈的必要手段,已经得到了广泛的应用和普遍的重视。将对外开放作为基本国策的中国在国际交流合作中的参与日趋频繁。为了进一步引进国际资本、精尖技术及高端人才,在愈发激烈的国际竞争中取得优势,我国译者更应提升合同翻译的专业性及准确性。然而,合同文本的独特性决定了合同翻译具备着相当程度的困难性和复杂性。语域理论是系统功能语言学的重要内容之一。韩礼德将决定语言特征的三大语境因素归纳为语场、语式及语旨,分别与意义系统中概念意义、交际意义及语篇意义这三个组成部分相互对应。语境三因素中任何一项发生改变,都会对文本所传达的意义产生影响,进而引起语言变异,产生不同类型的语域。本文结合韩礼德的语域理论,依据翻译实践中的实例对商务合同汉译的方法进行详细分析,进一步论证了语域理论对英文合同汉译实践的阐释和指导作用,为今后的合同汉译实践及研究提供了一些新的思路。本文分为四个部分,第一部分对翻译任务的文本及要求进行了简要介绍;第二部分主要对任务文本的译前理论及实践准备、正式翻译过程及译后总结进行描述;第三部分则从语场、语旨及语式三个方面,分别结合实际案例展示作者怎样以语域理论指导合同文本的翻译实践;第四部分对本次翻译实践做出总结回顾。
其他文献
系统可靠性非随机化经典严格置信限理论迄今存在困难,因此发展了多种近似置信限方法。本文评论了几种近似置信限方法,提出了改进和结合使用修正极大似然估计(MML)和逐次压缩(
目的:观察柴胡疏肝汤联合西药治疗肝气犯胃型胃痛患者疗效。方法:本组96例患者按照随机数字表法将其随机分为观察组和对照组,各48例。对照组口服奥美拉唑胶囊,观察组在对照组
目的了解昭通市艾滋病流行特征,为制定有效的防治策略提供依据。方法回顾性分析昭通市1996~2010年艾滋病疫情、监测和流行病学资料。结果截至2010年12月底,昭通市累计报告HIV/
针对家具构件异型边部在胶压5~8 mm厚度实木板条时存在的生产效率低、工艺复杂、标准化程度不高、加工精度无法保证等问题,开发了软模热压式封边装置,并制定了相应的工艺规范
目的 探讨精神分裂症患者复发的相关影响因素及临床护理对策。方法 将2015年3月至2016年3月我院收治的86例精神分裂症患者作为研究对象,回顾性分析患者的基本临床资料,并对精
目的探讨糖尿病大鼠肾组织丝裂原活化蛋白激酶磷酸酶-1(MKP-1)的表达特征及在细胞外基质重构中的作用。方法雄性Wister大鼠60只,腹腔一次性注射链脲佐菌素(STZ,65 mg/kg)制备糖尿
对不同水胶比及不同粉煤灰掺量的普通硅酸盐水泥胶砂试件,进行不同浓度的硫酸盐、镁盐双重侵蚀试验,探讨普通硅酸盐水泥混凝土在双重侵蚀环境中的抗侵蚀性能.试验结果表明:在
二十多年前强生公司进军中国市场时,也带来了公司的一项悠久传统:在减轻患者痛苦的同时,积极参与公益事业。强生通过积极建立合作伙伴关系和努力开展各类活动大力发展社会公
近年来,城市热岛效应问题被越来越多的人所关注,它不仅是学术界研究的热点课题,同时也是构建生态城市首先需要考虑的问题。而随着我国经济水平的不断提高,城市化发展程度逐渐
党的十八大报告有很多亮点,其中大力推进生态文明建设,建设美丽中国,是一个非常引人注目的亮点。建设美丽中国的实质是按照生态文明的要求,通过建设资源节约型、环境友好型社会,来
期刊