合同翻译相关论文
本翻译实践报告以MOA–Dual Award Masters Programme between NBU and QUB&MOA–Dual Award Masters Programme between UNNC and ......
个人、机构和政府之间跨国交流的稳步增长,对合同翻译的质量提出了一系列更高的要求。这些要求并不单单是针对译员提出的,因为合同......
随着中国经济的不断发展,中国企业纷纷走出国门,承包海外工程项目。企业之间在工程项目管理方面的交流已成为普遍现象。与此同时,工程......
2018年是中国改革开放40周年,随着与国际接轨越发紧密,中外合资项目也越来越多,在双方的合作中,合同文本具有很重要的作用。招标文......
近年来由于“一带一路”等政策的实施,国内建筑市场繁荣发展,国内与国际建筑行业交往日益密切。随着中国城市化进程的推进,洛阳市......
随着对外开放的日益深化,我国的经济呈现持续稳定健康发展的趋势。随着中国国际地位的日益提高,更多的海外企业希望能同中方企业达......
2018年是中国改革开放40周年,随着与国际接轨越发紧密,中外合资项目也越来越多,在双方的合作中,合同文本具有很重要的作用。招标文......
本篇翻译报告以霍华德·斯坦伯格的著作《EPC合同的理解与谈判》第三章第3至第5.7条为翻译原文。该书旨在帮助合同起草者抓住EPC合......
随着全球一体化进程的加快,国际间的交流活动越来越频繁。商务合同在商务活动中扮演着关键的角色。合同不仅明确规定了双方的权利......
随着全球化进程不断加快,中国同其他国家贸易往来与交流合作进一步频繁。在这一过程中,合同至关重要,它约定了双方的责任、权力与......
随着经济全球化不断发展,中外企业合作交往日益频繁,翻译工作愈发成为中外企业合作的重要一环。而合同作为项目合作中双方权利与义......
跨国商业合作离不开合同翻译,合同对各签订方的意义与影响十分重大,因此确保翻译质量是合同翻译的重中之重。根据卡特福德的翻译理......
当今社会发展迅速,全球化程度越来越高,国与国之间的贸易往来也越来越频繁、紧密。在复杂多变的国际形势和瞬息万变的商业环境下,......
合同翻译顺应了经贸的国际化进程,精准的译文可以确保合同的法律效力。本文为中译英笔译实践报告,所描述的翻译任务为译者在翻译实......
随着国际商贸活动日趋频繁,签订的合同越来越多,合同翻译已成为日常事务,对保证合同各方的权益起着重大作用.本文从合同本身的特点......
翻译者在进行法律英语翻译过程中,会遇到大量的定于从句,特别是在合同翻译过程中,定语从句出现的频率很高,并且句式比较复杂,如果......
本文旨在通过对比分析中英文商务合同的文体特征之异同,对国际商务英语合同的中译问题作一系统研究。文章首先综合以往学者对商务合......
随着经济的全球化发展,国际商务活动日益频繁,商务合同的翻译也愈加重要。本文将以奈达的功能对等理论为指导来探讨国际商务合同的英......
在这个经济全球化的时代,人们越来越需要有效的法律文书翻译交流。尤其是中国加入了世界贸易组织之后,商务合同的翻译就对推动中国产......
随着全球化进程的不断加快,世界各国之间的交流也变得越来越密切。在这样的国际化大背景下,各国间的学术交流也变得日益频繁。因此,学......
目前,中国的国际贸易、合作逐渐增多,这些商业活动都离不开合同,所以合同的翻译愈显重要.本文从合同的定义入手.对其中词语及句子......
英文合同等公文的翻译就是编写中文商务合同文件具有特别重要的责任性,掌握判断译文正确性的基本标准,了解了翻译基础知识培养,训练的......
“中蒙俄经济走廊”建设的提出会大大促进三国的经贸合作。在经贸合作中,商务翻译发挥着不小的作用。结合中蒙俄三国边境贸易的特......
近几年来,随着全球经济贸易的快速发展,各国间的经济贸易业务以及国际间的运输业务也日渐频繁,合同文本翻译的重要性也日益显现。......
学位
随着改革开放的不断推进和经济全球化影响的持续加深,越来越多的中国企业选择走出国门进行国际贸易,以求在全球化的浪潮中站稳脚跟......
英语商务合同作为传递信息与洽谈业务的载体,其地位举足轻重,其翻译质量对商务交易具有重要影响。而在大量的商务合同中,贷款合同......
随着改革开放不断深化,中国发展不断融入国际合作与国际分工,汉英翻译的重要性日益凸显。本次翻译实践报告的文本是混凝土拌合及运......
近年来,中外经贸交流日益频繁,国际商业交流对合同翻译需求大幅增加,其原因在于合同是合同双方履行权利及义务、解决争端最重要的......
目的论于20世纪80年代由费米尔首创,目前已形成较为系统的功能主义翻译理论,其精髓为三个基本原则,即目的原则、忠实原则、连贯原......
随着全球经济一体化和国际贸易的迅速发展,中国在国际商贸活动中扮演了越来越重要的角色。众所周知,英语在国际商务交流中占有主导......
随着经济全球化和中国市场国际化的发展,国际交流和合作变得越来越频繁。英语是国际通用语言,对外贸易中经常需要进行合同的英汉翻译......
合同属于法律文件的一种,是对外贸易活动得以顺利进行的法律保障。英语作为一种商业语言而日益为人们所接受,用英语来拟订合同也己经......
本文是一篇翻译实践报告。笔者受合同卖方委托对一份两万字的国际货物买卖合同进行翻译。合同卖方为宁波某家具生产商,买方为美国......
随着经济全球化深入发展,各国在政治、经济、法律等许多方面的联系变得越来越紧密。作为商业与法律内容的载体,法律与法律文本对人......
本文基于笔者从事的《HXD1交流接触器技术服务合同》及相关维修服务合同的翻译实践,运用著名语言学家韩礼德(Halliday)系统功能语......
改革开放后,大量日资公司、合资公司在中国大陆如雨后春笋般涌现,中日间经济合作领域更是广泛而深入。合同是当事双方间的协议,它......
随着改革开放的深入,越来越多的中国企业及组织开展了国际商务活动。在这些商务活动中,商务合同不可或缺,它保障商务活动顺利进行,......
本报告将描述作者完成《中国工商银行电子商务平台商户合作协议》这个法律文本翻译项目的整个过程并分析初稿中出现的典型问题。在......
近年来,随着国际经贸活动的迅速发展,国际商务合同在国际合作中扮演着越来越重要的角色。商务合同文本属于法律文本范畴,法律文本......
合同属于具有法律约束力的应用型文本,具有法律英语文本的特征。探究商务合同的翻译方法,对提高商务合同的翻译质量有重要意义。本......
近年来,中国对外贸易规模越来越壮大,商业合同在经济贸易中的发挥着重要作用。在贸易往来中,特别是在第二、三产业中,我国与外国贸......
随着我国改革开放的深入发展和加入WTO,我国与世界各国在各领域,尤其是工程领域的交流与合作日益频繁,极大地促进了工程翻译项目的......
随着国家间的交流日益频繁,如今,越来越多的中国企业“走出去”,作为中外双方达成交易的保障,合同翻译在经贸翻译中扮演着重要角色......
近年来,在全球经济不景气的大背景下,中国经济持续相对健康稳定发展。因此,随着中国国际地位的提升,越来越的的海外企业把目光投向......
随着全球化的快速发展,当今世界经济一体化趋势愈加明显,商业越来越呈现跨国界的发展趋势,企业也经常用跨国经营来增强企业实力,扩......
随着经济全球化和中国市场国际化的发展,国际交流和合作变得越来越繁荣。合同作为确定合作双方权责划分、损益共享的正式法律文件,......