《今昔物語集》“べし”的语义句法分析

来源 :华侨大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cairaymond
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《今昔物語集》作为和汉混淆文的作品之一,其中有部分词汇受到了作为翻译的汉文训读的影响,在语义和用法上发生了变化,随着时间的推移,这种用法流传了下来。“べし”便是其中之一。前人大多是对“べし”的语义和句法结构进行了讨论和研究,但是对《今昔物語集》这一和汉混淆文中的“可(べし)”“当(まさに)~べし”“須(すべからく)~べし”所进行的研究并不多见。本论文从语义和句法结构两个方面出发,(1)对《今昔物語集》中的“可(べし)”“当(まさに)~べし”“須(すべからく)~べし”进行分析,比较它们在以古汉语为原典的天竺、震旦部分与以古日语为原典的本朝付佛法、本朝部分中的使用差异,结果显示:本朝部分的“可(べし)”表“状态”的情况比较多,且前面接续助动词的情况最多;“当(まさに)~べし”的语义在各个部分是一样的,但读法不同。(2)对《今昔物語集》中的“可(べし)”“当(まさに)~べし”“須(すべからく)~べし”和古汉语“可”“当”“须”进行对比。经研究发现,两者有一些异同点:《今昔物語集》中的“可(べし)”和古汉语的“可”在表示“推测”方面的含义是相同的,两者都可接续动词,但《今昔物語集》中的“可(べし)”还可接续形容词和助动词;《今昔物語集》中的“当(まさに)~べし”和古汉语的“当”都表示“义务”和“适当”的含义;《今昔物語集》中“須(すべからく)~べし”和古汉语“须”都有表示“情理上必须做某事”之意,但古汉语“须”在表示该义时,后文不接续逆接。(3)对《今昔物語集》中的“可(べし)”“須(すべからく)~べし”与和文中的“べし”“須(すべからく)~べし”进行比较,可以看出随着时间的推移,其语义和用法出现了变化:“べし”更多地用于表示“观念性”方面的句子中,它在接续动词时的用例呈现增多的趋势。《今昔物語集》中“べし”的未然形形式较多,沿用下来的只有“べからず”;“須(すべからく)~べし”的用法于《今昔物語集》中开始出现,形式更为多样。随着时间的流逝,它的后文不再接续逆接,在表示“すべからく~べし”的意思时,不再使用“須”这个汉字了。
其他文献
以麦胚乳、脱脂乳粉、复配乳化稳定剂为主要原料,对麦胚冰激凌的配方进行研究,并对主要原料添加量进行单因素实验,在其基础上进行旋转正交优化试验,最终得到的最佳配方添加量
改革开放以来,随着我国国民经济的快速增长,城市建设的迅猛发展,城市交通拥堵问题日益突出、严重,人们对城市交通发展的需求不断加大,尤其是对快速便捷的城市轨道交通有着极
本文通过对城市整体形象塑造、传承工业历史文化展现城市文明、城市地域性特征是本土化语言的延续、精神文明建设与科研教育的基地、地域文化与全球文化的融合,这五点进行论
着重介绍了PID的运行原理、特点及在常规工作场所安全检测、工业卫生安全检测、应急事故检测三方面的应用。
时代不断在发展,机械设计制造也在逐步往自动化的方向发展。机械设计制造自动化指的是结合多种技术,让机械设备有更多功能,且可依赖性和安全性更高。基于此,本文论述了机械设
合成孔径雷达(Synthetic Aperture Radar,SAR)是一种不受天气、光照等条件限制,并且依靠主动发射电磁波实现遥感探测的传感器,它可以通过不同类型的载体得到不同斜视角度和频
<正>任何文化艺术品的创作都离不开对经典文化、艺术、文化艺术作品的传承与感悟。在流淌了几千年的中华文化艺术、手工技艺的长河中,虽说文化艺术品的衍生是随着物质生活的
期刊
论文依托在建的北京地铁8号线三期工程项目,对项目建设过程中的风险管理及风险控制问题进行研究,以期建立完善可行的风险控制体系和风险管理制度,提出行之有效的安全风险管理
近两年来,随着商业银行个人住房贷款业务的快速发展,与信贷密切相关的个人信用体系的建设越来越不能满足信贷发展的需要,并且缺乏行之有效的个人信用风险预测工具。导致拖欠
近年来,越来越多的学者关注外来植物入侵对土壤生态功能的影响效应及其相应反馈机制的探索与研究,然而本地原生土壤生物群落对不同入侵程度下的外来植物种以及本地原生植物种