【摘 要】
:
译员的背景知识是口译质量的重要影响因素之一。译员无法翻译自己不理解的原语、翻译能力也不会随着外语能力的提高而自动提高(Toury,1986);翻译能力不仅包括译员的双语能力,
论文部分内容阅读
译员的背景知识是口译质量的重要影响因素之一。译员无法翻译自己不理解的原语、翻译能力也不会随着外语能力的提高而自动提高(Toury,1986);翻译能力不仅包括译员的双语能力,还包括译员的知识广度和深度以及职业素质(职业能力)。本研究拟在图式理论指导下探究口译知识管理能力的培养和绩效。本研究拟创建口译知识管理方法并通过其促进口译知识管理能力的培养和绩效提升。假设口译知识框架下知识地图等口译知识管理方法能促进口译知识管理能力的培养,具体体现在掌握背景知识、提高术语口译准确率和整体口译质量的提升。实验结果表明,口译背景知识掌握程度与术语口译准确率呈正相关,术语口译准确率越高,口译质量越高;口译知识管理能力的培养促进口译背景知识的构建和掌握。本文对口译员知识管理能力培养及相关教学具有一定的启示意义。
其他文献
在抗战胜利后“重建”中国文学的多种路向中,原京派成员的重新聚合并延续、发展了其京派主张的文学实践,反映了战后中国文学最重要的一种走向。战后的“京派”倡导了中国现代
2019年5月30日,由中国能源研究会核能专业委员会主办,中广核工程有限公司、清华大学承办的“核电的高质量发展”专题研讨会在清华大学刘卿楼成功召开。中国能源研究会副理事
本文通过对石台县考坑村村庄建设规划的编制过程,从目前乡村建设中存在的普遍问题出发,提出了解决乡村问题的理念、技术路线以及策略,并指出在乡村建设规划中可以运用的创新
本研究从认知神经心理学的角度,根据有关语育产生和词汇认知的理论。对一例脑损伤病人的命名障碍进行了较为细致的个案分析。研究表明,(1)命名障碍可分为语义性和非语义性两类;(2)病人
面对新技术的广泛应用及跨学科领域发展的挑战,国内外图书馆学教育正在经历着新一轮变革。我国新一轮图书馆学教育改革必须在教育目标和教学内容上有所继承和发展,要面向更广泛
马铃薯徒长现象多半出现在肥水好的高产田块。徒长的原因主要是施肥量大,特别是氮素太多,加上种植的株数多,植株生长期间严重拥挤和枝叶互相遮荫造成的。控制植株徒长的办法,
目的为了深入研究陶瓷电主轴的动态特性,准确高效的实现对电主轴模态参数的识别。方法以LabVIEW为软件平台设计开发出一款陶瓷电主轴模态参数识别模块,采用频域分析法中经典
在当前科研院所中,与市场经济不配套的科技体制、淡薄的科技转化意识和行为、参差不齐的人才队伍、紧缺的资金等是制约成果转化和不能形成科研合力的主要因素.
100只24周龄健康海兰褐蛋鸡随机分为2组,分别喂以对照日粮(日粮中含钙3.55%)和低钙日粮(日粮中含钙1.279/6)60d。用改良150g/LEDTA脱钙液制备骨组织切片,以正常蛋鸡胫骨为参照,观察笼养蛋
2016年1~6月,全国各地钢铁去产能工作可谓如火如荼,安徽也不甘落后,从安徽省政府了解到,安徽省将压减钢铁产能890万t,分流安置职工约2.9万人,并严禁新增钢铁产能。据了解,安徽省政府下