太阳能英语文本汉译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:gwang903
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前,太阳能技术已经得到广泛应用,并且与我们的生活息息相关。太阳能是一种清洁、高效、可持续的可再生能源,因而日益得到人们的关注。太阳能为人类创造了一种新的生活形态,使人类社会进入一个高效节能减少污染的时代。今后,太阳能拥有更加广阔的市场前景,因此对太阳能相关技术资料翻译的重要性日益凸显。本文是一篇翻译实践报告。笔者将发布在国外英语网站上关于太阳能及其应用的文章翻译成汉语,以此翻译实践为基础对翻译过程中所遇到的问题和有关解决方案进行剖析和总结。本翻译实践所遇到的问题是专有名词的处理、专业词语及普通词语汉语释义的确定以及原文句子结构对翻译的限制,具体翻译策略为专有名词的规范化选择,根据语境辨别和确定专业词语及普通词语的汉语释义以及根据汉语语篇特征来优化译文表达。通过本次翻译实践,译者进一步认识到,在今后的翻译实践中,要端正自己的工作态度,有意识地去完善自身的知识储备,提高网络资源的搜索和辨别能力,不断提高自己的翻译水平和业务能力。本次翻译实践具有一定的实用价值,希望本实践报告和翻译实践能够为有关翻译活动提供参考。
其他文献
伊春市在抓党建工作中,从提高党建工作精细化、便捷化、实时化和规范化的角度出发,充分利用智能手机普及率高的特点,建立了“伊春党建APP”.党员干部在“360手机助手”中搜索
对4个不同的大蒜品种进行了品种选择试验,并对选出的适宜且末地区种植的优质、高产大蒜品种进行了不同密度和海拔试验。通过三年的田间试验,筛选出了优质、高产大蒜品种紫皮
近日,我省出台的《关于促进全省融资担保行业健康发展的意见》提出,对服务小微企业和“三农”融资担保业务发生额及在保余额较大、增速较快、代偿率和损失率较低、担保放大倍
一方面是集团高层,另一方面兼任上市公司高管,同一屁股坐在不同座位上的“双重高管”,履职时面临着复杂的权责关系和行为选择,时常进退两难,冲突重重。这个公司治理的“疑难杂症”
<正>若要标本兼治,必须在《公司法》框架内承认企业家的独特性和重要性,赋予企业家超越普通投资人的地位和权利,如西方的A/B股模式。同股同权,本身就是对企业家特殊能力的最
期刊
随着中国企业海外并购经验不断丰富,并购过程及策略对于中国企业来说已不算难事,但并购后的整合对于大多数企业来说是困难的,也是海外并购需要防范和面对的重要风险和课题之
眼下,在不太景气的商界欠债跑路的情形屡见不鲜,而一个叫郑元忠的民营企业家有些不同。创业40多年,欠下4亿多债的他对外界说:“虽然欠了债,但我绝不跑路,欠钱慢慢还。”创业艰难  1982年初,浙江一批走在市场经济“风口浪尖”的人落得“投机倒把”的罪名。在个私经济的发源地温州,“柳市八大王”事件轰动全国,五金大王胡金林、矿灯大王程步青、螺丝大王刘大源、合同大王李方平、旧货大王王迈仟、目录大王叶建华、线
“瘦肉精”,顾名思义,它是饲喂动物后能够促进瘦肉生长、抑制肥肉生长的一类β-兴奋剂药物。
为提高奶业生产和质量安全水平,2012年,农业部和财政部启动实施“振兴奶业苜蓿发展行动”。中央财政安排一定的补助资金,开展高产优质苜蓿示范建设,在苜蓿优势产区和奶牛主产区建
“大师”王林倒下之后,牵出了刘志军、胡长清、丁鑫发、宋晨光等一长串高官的名字,他们都曾是“大师”的粉丝。每个成功的大师背后,都站着几个问题官员,鲜有例外。  关于高官腐败,反腐败理论研究者邵道生曾提出著名的“信仰危机”说。他认为,“一些高级干部在巨大的利益诱惑面前禁不起考验,其价值观、人生观发生了巨大的畸变,产生了严重的信仰危机。”然而,十数年后,只能看到“信仰危机”巨石留下的一丝涟漪。在探究贪官
期刊