中英语言隐喻表达的文化阐释和比较

来源 :上海大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:angle4781
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
传统上,隐喻被看成是特殊的修辞格。然而,在认知语言学研究领域中,隐喻本质上是一种思维模式,其内容是概念间的映射,是用一事物来理解他事物。我们的日常语言中充满了隐喻,反映出我们的概念体系在很大程度上是隐喻的。隐喻是人类认知,思维,体验,语言和行为的基础。对隐喻的全部理解涵盖了隐喻表达、隐喻的思维过程以及隐喻机制。 在本文中,文化被理解为经验的沉淀。经验可以是个人的,也可是群体的。本文中的中英文化特指中英两个民族的集体经验的沉淀,并非侧重于个人经验。隐喻和文化紧密相连。一方面,文化影响概念的形成和内容及隐喻思维过程。另一方面,隐喻影响我们对文化的认知。这是因为隐喻是语言的一种普遍现象,是语言与文化联系最紧密的部分,隐喻本身承载丰富的文化内容,许多深层文化内容(如人生观、价值观)在很大程度上通过隐喻来表达和传承,同时隐喻又是文化的一部分。隐喻的使用和理解过程也是文化被我们接受的过程。 中英两个民族对世界的体验不尽相同,在此基础上形成了带有各自特色的中英两种文化,这两种文化的相似性和差异性都可从语言中的隐喻表达中反映出。概念隐喻是在经验的反复和共有的基础上形成的,它植根于人的大脑,由它生成各种隐喻表达式。因此概念隐喻典型且集中地反映出该语言民族的文化。除此之外,颜色隐喻和动物隐喻表达也典型集中地反映出语言的文化特色。成语、谚语中的隐喻表达也带有鲜明的文化特征。因此在本文中,笔者试图通过对中英语言中概念隐喻表达(包括结构隐喻,方位隐喻和实体隐喻),颜色隐喻和动物隐喻表达的具体比较来反映中英民族文化的相似性和差异性。由此可试想,通过隐喻进行文化教学是外语教育和文化教育的一条可行途径,是对传统文化教学方式的补充和提高。隐喻为我们打开了一扇窗口或者说提供了一种有效的工具去认识一个国家或民族的文化价值思想观等,隐喻的学习对跨文化交流有很大的帮助。
其他文献
本文以Pienemann的多维模型为理论依据,讨了中国中高级水平的EFL学习者的词缀知识,发现词缀知识与词汇量大小成正相关关系,在此基础上分析并总结出中国学生的词缀习得顺序。中
作为《金星秀》的主持人,金星的身份构建策略在很大程度上已经获得了广泛的认同。本研究旨在利用语用身份和修辞人格的相关理论,从这两大密切相关的视角统一探究金星在其脱口秀
D.H.劳伦斯(1885--1930)是一位多产的作家。他是以诗人的身份步入文坛,也是以诗人的身份结束他创作生涯的。他的文学作品包括诗歌,故事,短篇小说,长篇小说,戏剧,文学批评,随笔和游记
多丽丝莱辛(1919-2013)是一名卓越的女性作家,《野草在歌唱》的出版是她作家生涯开始的标志。她的第一本书得到了广泛的认可。从那以后,莱辛的作品开始影响整个世界。她的作品涉
对于词源信息的理解有狭义和广义两种。狭义的“指对词的来源与意义演变的历史所作的研究”。广义的指“词、短语或义项的形成过程的信息。”在学习词典编纂实践中,词源信息有
舍伍德·安德森(1876—1941)是美国二十世纪最伟大的作家之一。威廉·福克纳在四十多年前就曾说:“安德森是我们这一代美国作家之父,我们应当继承他的写作传统。”安德森1919
语法教学一直是语言学家和语言教师争论的焦点,从语法要不要教到教什么,什么时候教以及如何教。本文对认知法与交际法这两种教学方法对语法教学的处理进行了详细的比较,目的是帮
无线光通信的调制方式有多种,但缺少综合系统的分析。在详细地分析了脉冲位置调制(PPM)、数字脉冲间隔调制(DPIM)和双头脉冲间隔调制(DH—PIM)等调制方式符号结构的基础上,比较了各种
在生命的最后时刻,一位煤矿安全监察员仍没忘记自己的职责,在病床上争分夺秒……每次监察他都要亲自下井,每次下井都挑最艰苦、最远的路线。他从不放过一处作业地点、一项安
20世纪初期,苏联著名心理学家IvanPavlov在实验研究的基础上提出了“条件反射”概念(ConditionedResponse)。这一概念主要指在特定的条件下,通过重复性的反射作用使动物的某种