【摘 要】
:
散文翻译也是文学翻译的一种。散文的本色是“真、情、美”,因此散文翻译的原则也应该是围绕“真、情、美”的传达来进行(李明,2010:103)。张培基先生作为我国的知名的教育家
论文部分内容阅读
散文翻译也是文学翻译的一种。散文的本色是“真、情、美”,因此散文翻译的原则也应该是围绕“真、情、美”的传达来进行(李明,2010:103)。张培基先生作为我国的知名的教育家,翻译家(康雷鸣,2011:3-4),他在文学方面具有非常深的造诣,尤其是在现代散文翻译这一块。《英译中国现代散文选》是散文翻译的杰出的代表作品,其中囊括了各种形式与各种体裁的散文类型,是散文翻译研究者很好的研究对象。散文翻译的过程是一种将审美尽情传递的过程,译者通过将原文以另一种语言再现的方式让目标语读者也可以获得相同的体验,并且由此来达到翻译的目的。本研究以翻译目的论为理论基础,分别从结构和词汇层面对《英译中国现代散文选(三)》进行译本分析研究,本研究认为张译文本贯穿了目的论所提出的三原则,除此,本研究也从文学层面深入张译散文的风格特点。总之,翻译目的论在散文翻译的过程中起着导向性的作用。
其他文献
本文给出用于自适应光学系统的波面传感器的功能、要求及特性。详细叙述了几种典型的波面传感器(高频振动波面传感器、相位共轭波面传感器、旋转光栅剪切干涉波面传感器及S-H
目的探究肺癌患者应用子午流注法与穴位贴敷联合治疗咳嗽的临床疗效分析。方法选取2017年9月至2019年6月期间在我院接受治疗的60例肺癌患者作为临床研究对象,根据随机数字表
在我国现代化水平不断提升的背景下,工程机械的快速发展也使得当前各行业的建设得到了显著提升,给现代社会的建设带来了十分积极的影响和帮助作用.而安全管理始终都是工程施
本文探讨《红楼梦》文本前后核心人物网络结构的一致性问题,从社会网络分析方法的角度,以贾宝玉和金陵十二钗这些核心人物作为节点,使用文中人物出现的位置作为人际距离量化指标
家庭农场是新型农业经营主体的重要组成部分,也是实现乡村振兴战略的重要载体,而丘陵地区家庭农场的发展对于弥补农业发展短板、推进农业现代化进程具有重要意义。本文总结了
【正】农村初中的生源决定了农村初中的作文教学是一个烫手的山芋,因为学生原有知识功底薄弱、学习习惯不良、写作心态复杂,甚至写作文时有一看题目就动手写的盲目性、写不下
随着国家全面推出依法治国和反腐倡廉的治国方针,作为国有企业之一的电力企业必需积极响应,推进企业内部反腐力度,由此,企业纪检监察工作显得尤为重要;另由于纪检监察工作本
通过对现有历史建筑更新实例的总结和提炼,对其设计中的叙事方法进行研究,从建筑叙事学的线性叙事、并置叙事、解构叙事三种叙事手法的角度,对历史建筑更新应用中的空间塑造
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
钢琴集体课在中国作为高师钢琴基础课已有十几年时间,大大缓解了扩招后因师资不足带来的压力,但教学效果并不理想。本文从机制、观念和科研地位、师资引进等方面对国内钢琴集体