论文部分内容阅读
俄语语言世界图景的文化释义性研究借鉴、吸收前人理论的合理内核,旨在建立系统的、具有可操作性的民族文化指涉含意类型分析与对话阐释的理论与方法。可以认为,俄语语言世界图景研究是一种语言的文化阐释学。它从语言符号(语言文化信息单位作为文本)出发,将民族文化心理、思维方式、审美观、世界观整合在语言世界图景框架内,用对话阐释的方法揭示和解释表象、概念、观念在语言符号中的凝结与析出,从而完善了我们对意指单位语义结构的认识,将语义分析引向民族文化心理层面,让知识返回意义,则意义成为一种创造性的生成。互文—对话的思想令文本分析过程变成一个动态循环。作者、文本、读者之间的对话使文本阐释充满无限创造的可能。保证阐释过程有效性的是文本本身以及对话阐释的开放空间。 整体来看,本文是以下三方面内容的统一: 1)以意义为核心的本体论。在我们看来,语义问题是文化语言学的首要问题之一。为了明确论域,我们必须首先建立一个符合文化语言学研究实际的语义模型。它是讨论一切与文化有关的语义问题的基础。我们把这种语义模型称为意指单位的语义结构完形。语义结构完形是人、语言、文化、世界之间错综复杂的关系的深刻表达。它将语义研究引向民族精神、民族意识领域,是观念世界图景在语言中的投射与表达,对它的描写与阐释是人对世界认知的反向理解过程。语义结构完形是一个由深层与表层语义结构构成的多层级系统,对语义按具不同性质进行了类型化划分,形象指涉与文化指涉含意的加入让我们对语义结构的理解更加完整。 2)以人本中心主义为核心的非理性主义认识论。世界图景思想是人对世界认知成果的抽象化、理论化、系统化表达。它反映了人在认知世界过程中所持的立场与方法,由此形成性质各异的世界图景类型。语言世界图景相对观念世界图景存在,坚持人本中心论的非理性主义的认识论原则,成为一个民族对世界素朴 黑龙江大学傅士学位论丈一认识的观念的言语化、符号化、语义化表达。对语言世界图景知识系统的描写与阐释可以深刻揭示一民族精神性的本质特征。这里,我们对语言世界图景进行了’全面、系统的描写,建立了语言世界图景研究的总体框架。 3)以对话闸释思想为核心的方法论。语言世界图景知识研究最终要落实到对意指单位的文本分析上。文本是知识的载体,对话的中介。在我们看来,每一个文本都是互文本,文本性即对话性。意指单位作为文本只有在对话阐释中才能获得真正的理解,因此,理解也是对话。这里,我们给出了对文本进行对话阐释的一般模型,在此基础上,将文化函数观引入文本分析,实现了文本理解的阐释学循环。yJ了实现语言世界图景知识系统的有序描写,我们将离散的意指单位按照不同主题分层逐级纳人语言文化场中。可以认为,语言文化场场性分工过程是对语言世界图景认知过程的复制与再现,是对语言世界图景进行可操作性描写与阐释的有力武器。语言世界图景研究不可能做到面面俱到。关键词研究方法可以有效保证个别与一般、局部与整体之间的联系,在互文一对话框架下由点而线、 0由线而面、由面而体,这样既可以做到深入细致,又保证了系统研究的总体性和一般性。 基于以上理论与方法,我们对俄罗斯民族个性主导特征之一的团契精神进行了尝试性分析,。旨在为俄语语言世界图景知识系统的文化释义性研究提供一个可兹借鉴的标本。应当指出,语言世界图景文化释义性研究的理论与方法还有待进一步改进,使其理论体系更加严谨科学,操作程序更加规范细致,分析结果更加充分合理。