论文部分内容阅读
在环境日益恶化的今天,环境保护已经成为各国重要议题,沙漠化是我们每个人都必须应对的难题。而要解决这一难题,就有必要普及与沙漠相关的知识。本翻译项目将会为你揭示沙漠的真正面貌。翻译报告原文出自《沙漠》第四章。《沙漠》是牛津通识读本系列丛书中的一本,由牛津大学地理学教授尼克·米德尔顿(Nick Middleton)编写,书中他对沙漠这一主题进行了简要而精炼的介绍。本翻译项目节选第四章“沙漠中的民族”,主要讲述了人类是如何适应沙漠生活的。本翻译项目在翻译目的论的指导下完成。为使译文流畅,符合读者的阅读习惯,译者采用了结构重组、转换、分译、合译等翻译方法进行翻译并分别举例分析。通过本翻译项目,译者发现在翻译信息型文本时译者应时刻将读者铭记于心,在准确传达原文信息的基础上使译文具有可读性。