许渊冲的翻译审美补偿研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zcykf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于不同的地缘、政治、人文、社会环境的影响,中西文化之间存在着很大的不同,中西两种语言在功能和表达上也存在着很大的差别。除了文化因素、语言系统本身的原因外,还有不同民族的审美心理、价值观等反映到文学翻译中,都会在对文学作品进行翻译的过程中造成不可避免的损失,特别是诗歌作为一种特殊的文学翻译体裁,这种损失就表现得尤其突出。因此,如何对文学翻译特别是诗歌翻译中的损失进行弥补,就是进行审美补偿的意义所在。许渊冲是当代中国古诗词翻译的集大成者,为传播中国杰出的古文化,加强中外的文化交流作出了突出的贡献。本文旨在从一个全新的角度来研究许渊冲的文学翻译,并试图从各个方面对许渊冲文学翻译过程中的审美补偿策略进行分析、论述,总结,从宏观上可分为三个大的层面:语言层面、文化层面、心理层面,微观上又具体到把语言层面细化到词汇、句子、语境、语篇,其中包括对词汇的锤炼选择,音韵的使用,语篇的整合等。文中几乎每一论述之后都附有许渊冲的译例进行解释说明,试图尽可能地全面展现许渊冲文学翻译补偿策略的艺术魅力和感染力。通过研究发现,许渊冲文学翻译的过程就是一个不断进行审美补偿的过程,审美补偿思想和补偿策略贯穿于他翻译活动的始终。许渊冲的理论也存在其自身的缺陷和局限性,所以要客观评价、分析许渊冲文学翻译中的审美补偿策略,择优取之,择善从之。通过对许渊冲文学翻译中的审美补偿问题进行系统的研究与分析,本文力求进一步深化对审美补偿的认识,启发学界在翻译审美补偿理论研究上更进一步,以期能在今后的理论和实践研究中对文学翻译进行指导。同时本文也为文学翻译研究提供了一个新的视角,这对于提高文学翻译的质量,促进翻译文学的发展都有着积极的意义。
其他文献
模拟模型的研究与建立是当今农业科学研究中最为活跃的领域之一,其研究为农业信息化管理创造了条件。模拟模型在指导农业生产和增加农作物产量方面有着重要的意义。丹参作为
目的探讨老年男性下尿路症状(LUTS)病因的尿流动力学改变,为指导临床诊治提供帮助。方法 311例有下尿路症状的患者行尿动力检查与其病因结合,全面认识下尿路症状病因。结果①
随着集成电路技术的迅猛发展和应用需求的强力推动,片上系统逐渐由基于总线的单核或少量多核结构发展到基于片上网络的大量多核(众核)结构。由于每个处理器核和路由器完全相
微小RNA(microRNAs,miRNA)是一类22个核苷酸左右的非编码调控RNA。可以通过切割mRNA或者是抑制翻译两种机制,在转录后水平发挥调控生物生长发育的重要作用。目前的研究已经发
<正>厦门华厦学院是经教育部批准设立的应用型本科院校,创建于1993年,是一所有着22年办学历史,办学规范、特色鲜明的全日制普通高等院校。学校地处经济特区、海上花园城市—
深入分析SNMP的原理与工作模式 ,总结MIB库中用于网络性能分析的对象 ,给出了若干重要的性能参数的计算公式 ,并对网络性能数据采集、数据管理与数据分析三个模块开发实现的
【正】 沈玄庐是五四前后具有重大影响的历史人物。他是中国共产党的发起人之一,由于后来叛党成为西山会议派的骨干分子,因此在中国现代史上湮没无闻。沈玄庐的经历十分曲折,
随着嵌入技术、传感技术和无线通信技术的发展,具备感知、信息处理以及无线通信能力的无线传感器已经在世界范围内涌现,这些廉价、低功耗的微型传感器构成的传感器网络引起了人
随着现代汽车技术的不断发展,汽车电气化程度越来越高,汽车仪表作为汽车电气系统的一个重要组成部分,显示的信息量在不断的增加,特别是CAN总线技术在汽车上的应用,使传统的汽车仪
ZnO是一种直接宽带隙半导体材料,室温下禁带宽度为3.37eV,激子束缚能为60meV,可以实现高温或是室温下的具有很高效率的激子受激发光过程,因此在波长较短的光电器件中有着潜在的应