论文部分内容阅读
汉语中的副词“也”可以同时表示“类同”和“追加”的意义,副词“还、又、再”可以同时表示“重复”和“追加”的意义;我们发现,在世界语言中,虚词“类同”义、“重复”义和“追加”义之间的这种关联性具有普遍意义。本文我们围绕着“类同”义、“重复”义与“追加”义的关联情况展开了考察,探求如下问题的答案:这三者之间究竟有着怎样的关联?它们之间的关联是否还涉及到与它们各自相关的其他的意义?这些意义之间是否能建立起关联?
本文具体采用的研究方法是:首先用“语义结构分析法”分析汉语中的“类同-追加”副词“也”和“重复-追加”副词“还、又、再”的语义,归纳出义项,并对各义项的来源进行拟测;对二十七种世界语言中的“类同-追加”虚词和“重复-追加”虚词进行考察,通过观察其他语言中此类词的多义现象建立起语义地图,并以此来回顾分析汉语中“也”、“还”、“又”、“再”的语义关联情况。
本文完成了以下几项工作:
1、更清楚地区分“类同”、“重复”和“追加”三个各不相同又密切相关的语义概念;
2、在前人研究的基础上,对汉语中表示类同的副词“也”与表示重复的副词“还、又、再”的语义进行再描写,对这几个近似副词语义上的区别和联系进行了分析;
3、对世界上二十六种语言中“类同”义、“重复”义和“追加”义的关连情况作出了细致的考察;
4、通过跨语言的考察,找到其他与“类同”、“重复”和“追加”相关联的概念,并在这些概念之间建立起了语义关联,使我们更清楚地了解到这些概念之间的联系。
5、证明了语义地图模型可以致用于副词研究,为副词研究引进了一种新方法。