论文部分内容阅读
人的感觉一般可分为五感(视觉、听觉、触觉、味觉、嗅觉),以相应的感觉器官接受刺激从而进行判断。对于某个感觉的刺激,不仅可以用其相应的感觉形容词表达,也有用其他感觉形容词来表达的情况。这被称为通感表达,在日常生活中经常使用“柔和的味道”、“甜甜的声音”这样的表达方式。还有,人们用五感形容词评价一个对象的时候,通过各种各样的刺激属性,感觉到喜欢或讨厌,也有像“炽热的爱情”这样的心理感觉方面的转用。先行研究提出,触觉形容词修饰其他感觉的转用例最多,所以本文以中日触觉形容词为中心,进行比喻表达的研究。
本文中,全面调查触觉形容词的使用例,收集大量比喻表达例句,明确中日触觉形容词比喻表达的差异,从而在使用五感形容词的时候,避免出现误用。
本文的构成如下。
首先,第1章,探讨先行研究之后,提出本文的出发点及研究目的。
其次,第2章,详细探讨比喻中的隐喻。还有,讨论中日触觉形容词的范围和分类。
然后,第3章,根据从触觉到视觉、听觉、味觉、嗅觉的形容词转用例句,从隐喻转用的视点分析中日触觉形容词,说明触觉和其他感觉之间产生的转用修饰关系的特征。
第4章,中日触觉形容词不仅可以修饰五感,还可以用比喻的方式修饰心理感觉。从隐喻转用的视点分析大量例句,说明了从触觉到心理感觉转用修饰的特征。
第5章,根据中日触觉形容词转用关系的考察结果,明确各个形容词的特征、中日触觉形容词比喻表达的异同和作用的原理,从而总结产生差异的因为。
最后结尾部分,为本文的结语和今后的课题。
通过以上的研究,阐明了中日触觉形容词的比喻表达在转用上的异同。从两种语言中形容词的意义、褒贬色彩、以及意义的扩展过程来研究,能够明确两者之间有很多的差异。