关于中日五感形容词比喻表现的研究——以触觉形容词为中心

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sw_8818
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人的感觉一般可分为五感(视觉、听觉、触觉、味觉、嗅觉),以相应的感觉器官接受刺激从而进行判断。对于某个感觉的刺激,不仅可以用其相应的感觉形容词表达,也有用其他感觉形容词来表达的情况。这被称为通感表达,在日常生活中经常使用“柔和的味道”、“甜甜的声音”这样的表达方式。还有,人们用五感形容词评价一个对象的时候,通过各种各样的刺激属性,感觉到喜欢或讨厌,也有像“炽热的爱情”这样的心理感觉方面的转用。先行研究提出,触觉形容词修饰其他感觉的转用例最多,所以本文以中日触觉形容词为中心,进行比喻表达的研究。   本文中,全面调查触觉形容词的使用例,收集大量比喻表达例句,明确中日触觉形容词比喻表达的差异,从而在使用五感形容词的时候,避免出现误用。   本文的构成如下。   首先,第1章,探讨先行研究之后,提出本文的出发点及研究目的。   其次,第2章,详细探讨比喻中的隐喻。还有,讨论中日触觉形容词的范围和分类。   然后,第3章,根据从触觉到视觉、听觉、味觉、嗅觉的形容词转用例句,从隐喻转用的视点分析中日触觉形容词,说明触觉和其他感觉之间产生的转用修饰关系的特征。   第4章,中日触觉形容词不仅可以修饰五感,还可以用比喻的方式修饰心理感觉。从隐喻转用的视点分析大量例句,说明了从触觉到心理感觉转用修饰的特征。   第5章,根据中日触觉形容词转用关系的考察结果,明确各个形容词的特征、中日触觉形容词比喻表达的异同和作用的原理,从而总结产生差异的因为。   最后结尾部分,为本文的结语和今后的课题。   通过以上的研究,阐明了中日触觉形容词的比喻表达在转用上的异同。从两种语言中形容词的意义、褒贬色彩、以及意义的扩展过程来研究,能够明确两者之间有很多的差异。
其他文献
通过对矿井主通风机高压同步电机选用变频装置的可行性进行论述,提出解决同步电机变频控制的关键环节及解决途径,取得显著成效。 By discussing the feasibility of selecti
近年来,翻译学界兴起了主体性与主体间性研究的热潮。主体性这一概念可以追溯到西方哲学的萌芽时期,并在近代被引用到翻译研究中来解释主体的能动性。随着哲学研究从主体性研究
在语篇分析的研究中,连贯问题一直是其重要课题之一。1976年韩礼德和哈桑出版的《英语的衔接》一书,创立了衔接理论。在书中他们提出这样两条准则:语篇的连贯体现在两个方面,语篇
学位
长久以来,翻译学界缺乏对于戏剧翻译的学术性研究,缺乏理性的审视,更缺乏可依据的理论性指导。尤其是在国内学界,戏剧的翻译都是以大众文学欣赏与传播为目的,而舞台演出的内在本质
语言是人类交际的基本工具之一,而词汇是语言中最活跃的部分。新词主要是指反映新事物、新概念、新思维、新经历、新问题等的词汇。自改革开放以来,大量的汉语新词不断涌现在我
归化和异化是广为运用的两种主要翻译策略。二者作为学术问题受到国内外学者们的青睐和探究,由于学者们对这两种翻译策略的运用众说纷纭,莫衷一是,作者认为这个问题值得进一
DOTA2国服安装向导  由于这次DOTA2国服首测属于小规模的内部测试,所以在各个方面还都存在着一些问题,抛开游戏内存在的Bug之外,DOTA2国服在安装的程序上也略显复杂。为此,本刊记者也特意整理了DOTA2国服客户端在安装时出现的问题以及相应的解决办法。  步骤一:注册完美电竞  想要体验DOTA2国服,首先需要玩家们拥有国服激活码,本刊也有相应的赠送激活码的活动,大家可以关注。在拿到了国服
如何为外语学习者提供一个良好的外语学习环境,是学界长期以来一直探讨的课题。为此,计算机、多媒体、网络等现代信息技术纷纷被应用于外语教学,外语学习缺乏环境的问题在一定程
新闻报道的主体和受众都是人,在新闻报道中“人文关怀”就是尊重人、关心人、爱护人,追求人性的自由和解放。人文关怀是文明社会的标志,也是新闻媒体的社会责任。《生活全报