论文部分内容阅读
实践是验证学习效果的最好方式。让学生把所学理论与实践相结合,可以收获更多。这篇实践报告的目的是报告实践成果,同时总结实践过程和经验。笔者以在2012全球IPv6暨下一代互联网高峰会议期间担任ZTE中兴通讯智能节能管理平台媒体专访部分交替传译员译一职,本次翻译实践报告将根据此次交替传译的内容进行分析和总结。本篇实践报告分为四部分。第一部分是对翻译任务的描述,介绍了任务背景、委托方要求和任务性质。第二部分是对翻译过程的描述,主要从译前准备和翻译过程两个方面详细说明。第三部分是对翻译案例的分析,这部分主要分析翻译过程中会出现的问题的类型,以及如何解决这些问题,并且总结出常识性的理论。第四部分是对本次翻译实践的总结,主要是总结和思考本次实践中未能解决的问题,以及本次实践对以后学习工作的启发。