功能对等理论视角下科技英语汉译的研究

来源 :西华大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:CallingCourage
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技生产力作为国家的核心竞争力,对国民经济起着重要作用。科技信息的交流和分享对各国民族而言不可或缺。石油作为一种重要的战略资源,常常涉及到地质、钻井、物探、采油、油藏、储运等部门,因而石油工程的信息以及开发技术对世界各国都有着重大意义。为了各国之间的信息交流,就要有适应各国母语的石油工程的文本。而目前仍存在油气田人才因为石油英语专业能力的缺失无法获取英语文本的信息,同时英语专业人才在石油专业技术也会受到专业知识的限制,而很难掌握科技英语的标准译法,因此在石油英语文本的汉译方面仍存在不规范的译文,从而影响到读者对源语言文本的正确理解。因为对石油有着浓厚的兴趣,作为英语笔译专业的研究生,对英语笔译理论经过系统地学习和思考之后,笔者发现奈达的功能对等理论主要包括词汇对等,句子对等,篇章对等和文体对等,在翻译过程中,通过实现这四种层次的对等,认为该理论对石油英语文本汉译具有指导作用。本文以“读者接受”为重点,以石油英语文本为例,从功能对等理论分析其英语的词汇,句子,篇章特点以及对应不同的文本情景应采用何种翻译策略和翻译方法。通过文献分析法和文本翻译实例的对比法,以检验功能对等理论能否有效地指导科技英语汉译。研究结果表明在功能理论的指导下,翻译实践既能反映译者的态度也能满足读者的接受度。本文不仅从功能对等角度对石油英语文本汉译的现状做出了系统性的归纳和总结,指出了目前该领域存在的文本笔译问题,并提出了建设性的翻译实践指导。本文希望在功能对等理论的框架下提出更有建设性意见的翻译方法,为石油工作者提供更合适的汉译文本。
其他文献
规范书写是学生语文学习中的一个重要方面,工整有效的书写不仅能够提高卷面的美观度,同时也可以提高学生的语文成绩,在初中语文课堂教学中对学生进行规范书写的教学,是新课改
当前,随着社会的发展,国家的经济发展与安全的保障压力也越来越大,面临着更折机遇和挑战.对于智能电网的应用也是当前我国发展的大趋势.本文就从智能电网的概述入手,探索分析
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的:了解云南某少数民族地区外伤流行病学特征。方法:回顾性分析2009-01-01-2011-12-30本地区三所医院急诊外科的4108例病例资料。结果:急诊外伤就诊高峰在夏秋季和18∶00~24
设计加工了Kr气收集及液闪制样装置,建立了空气样品Kr气经浓缩分离后的液闪制样及85Kr浓度的液闪测量方法.结果表明:以甲苯为溶剂,PPO(2,5-2苯基嗯唑)和POPOP(1,4-双-2-(4-甲
食品的质量安全不仅关系着人们的身体健康,更关系着社会的和谐秩序.作为食品检验工作者,要规范操作流程,并根据必要的控制因素保障结果的准确性.一般情况下,由于仪器误差、操
文章从学生、导师、学校以及环境4个方面分析了本科生毕业论文学术不端的根源,针对根源,构建了"学校+导师+学生+环境"的四位一体治理机制。
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
期刊
<正> 在一个如图1所示的自感实验装置中,开始电源是接通的,灯泡和自感线圈中流过的电流的大小分别为I_s=ε/R_S和I_L=ε/R_L.当我们把闭合回路的电键K突然打开时,往往会发现
仇英(约1505—1552年),字实父,号十洲,江苏太仓人,寓居苏州。其出身卑微,是名民间漆匠,兼为绘制房屋栋梁装饰彩绘的画工。张潮在《虞初新志&#183;戴进传》里说他“起初为漆工,见为人彩