论文部分内容阅读
《向前一步》是一部非虚构类小说,作者是美国作家谢丽尔·桑德伯格。在小说中,作者通过讲述她的职场经历介绍了职场中的性别不平等现象,给职场女性提出了一些建议,并且号召社会降低女性职场不平等现象出现的概率。首先,笔者介绍了傅雷的神形统一论——强调神,但是并不忽视形。在翻译中,为了让译文的意义和精神和原文对等,除了理论的指导,我们还需要采取一些翻译技巧,包括增译法,顺译法,调整句子结构和意译。其次,通过分析原文和译文的词语和句子,笔者介绍了翻译技巧在翻译中的实际运用。这部小说中,省略句的运用是一大语言特点,括号的使用也比较频繁。笔者分析了如何在翻译过程中处理词语选择和句子表达问题。第三,笔者意识到,要想做好翻译,除了良好的汉语和英语功底之外,还需要掌握大量的百科知识。