【摘 要】
:
本翻译任务材料选自罗尼·利特尔约翰所著《儒家思想概况》,笔者翻译了第一章到第五章,本实践报告是基于对第一章的翻译而撰写的。该章主要讲述孔子出生之前的时代背景,阐释
论文部分内容阅读
本翻译任务材料选自罗尼·利特尔约翰所著《儒家思想概况》,笔者翻译了第一章到第五章,本实践报告是基于对第一章的翻译而撰写的。该章主要讲述孔子出生之前的时代背景,阐释了“儒”的内容及孔子的生平事迹。为确保高质量的翻译成果,笔者在译前认真阅读整本书籍,并精读了第一章,同时阅读大量与儒家思想相关的书籍,查阅相关材料,收集相关背景资料。翻译过程中,笔者遇到以下翻译难点:文章涉及大量人名、朝代名、国家名、官职名、历史事件名等,翻译时需要查阅相关材料,确保译文的准确性;原文中一些文化词汇需结合文化背景进行翻译;选择恰当用词和处理结构复杂的长难句。本翻译实践报告主要探讨如何解决翻译难点。本报告主要由以下四部分组成:翻译任务描述、翻译过程、翻译案例分析和翻译实践总结。第一部分描述了翻译任务,简要介绍了材料来源、作者及作品;第二部分综述了翻译过程,包括译前准备、译中难点及审读、润色、定稿;第三部分分析了翻译案例,主要从词汇难点、句法难点、文化难点三方面作了简要介绍;第四部分总结了此次翻译实践的心得体会。
其他文献
将铸态AZT802合金分别在350℃、380℃和400℃下挤压,随后进行T5时效处理,研究不同挤压温度对AZT802镁合金挤压态和时效态组织和性能的影响。结果表明,当挤压温度为350℃时,晶
<正>(5)饱和后的快速制动(如图13、图14所示)驾驶员快速踩下制动踏板并超过了比例改变的界限(580.8mm/s),传动杆快速位移,延伸分配器(5)快速移动比例变动杆(27),压紧阀门弹簧(2
环境的监测范围与监测要求方面表现出来的广泛性特点决定了地表水环境监测是一项复杂的系统工程,地表水环境监测指的是利用仪器和设备来监测和定位水体的变化,水体的变化中包
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食
Back to yield
本文介绍了四种常用的葡萄糖酸钠检测方法:HPLC法、分光光度法、非水滴定法和旋光法。其中HPLC法和非水滴定法较方便且有较好的实用性,可以用于葡萄糖酸钠的工业生产中。
本文提出了党建文化在基层党组织中的实践与探索方式,从而让党建文化能够在电力企业的基层党组织中充分发挥应有作用.
<正>“百货店唯一的差别在于对待顾客的方式”,这是诺德斯顿的价值观。从1963在美国西雅图起步开始,这家经营皮鞋和女装的专卖店就把“超越极限的服务”作为实现利润增长的唯
激发态光调制器(见图1)是由惰性高聚物制成。它的优点是:仅具有微米小的尺寸;调制时反应灵敏;存在着千兆级调制频率;仅用半导体激光的功率(如10mw)就能调制;还有它的简易可行
本文对自聚焦棒透镜的成像特性进行了分析,简单介绍了该种透镜的制作工艺及折射率分布测试手段,并叙述了该透镜的应用及国内外对自聚焦棒透镜的研究发展状况。