宋词语词考释二十一则

来源 :华中师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wdhjhh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文收录了21个在《全宋词》中出现过的语词,这些语词或未被《汉语大词典》、《诗词曲语辞汇释》等辞书和前贤时哲所解释;或虽有解释,但解释不当或不全面。本文着重通过运用上下文意辨察、对文求义、异文比勘、同类结构词语比对、词语结构特点分析、字(词)义引申推求、语素意义分析等手段对这些语词进行考释,推求其义训。本文主要包括绪论和正文两个部分:绪论主要是叙述和说明了选题的原因、研究方法和研究内容。正文部分是对上述的21个语词进行了详细的考释,每条考释为一节。其中,第一节释“不料”,认为其当解释为“不懂、不知道”;第二节释“匆匆”,认为其当解释为“醉醺醺的,神智不清醒的样子”;第三节释“黛卷”,认为其当解释为“眉头紧锁”;第四节释“红窗”,认为其当解释为“女子的闺房”;第五节释“回步”,认为其当解释为“回来、回去”;第六节释“堪笑”,认为其当解释为“值得羡慕、让人喜欢”;第七节释“来日暮”,认为其当解释为“到了日暮”;第八节释“劳生”,认为其当解释为“人生”;第九节释“去鲁”,认为其当解释为“离开家乡、离开故土”;第十节释“却笑”认为其当解释为“嘲笑”;第十一节释“危肠”,认为其当解释为“极其痛苦的情怀”;第十二节释“问囚”,认为其当解释为“审讯囚犯,喻指深入钻研”;第十三节释“小字”,认为其当解释为“书信”;第十四节释“谢”,认为其当解释为“附着、遭遇”;第十五节释“慵妆”,认为其当解释为“一种妆容”;第十六节释“叠玉”,认为其当解释为“两块并列的美玉”;第十七节释“斗顿”,认为其当解释为“突然”;第十八节释“泥花”,认为其当解释为“赏花”;第十九节释“宁宁”,认为其当解释为“安宁的、安静的、娴静的”;第二十节释“锦里”,认为其当解释为“田园,山野”;第二十一节释“愁草”,认为其当解释为“怕草、懒草”。
其他文献
中国青春偶像剧不像历史剧、家庭伦理剧一样是中国本土化电视剧类型,而是上世纪90年代从日韩引介的一种电视剧类型。长期以来,一直是韩国偶像剧独领风骚,抢占着中国的电视剧
近年来,公益广告在国家政策和法律法规的作用下,大幅度增强了在传统媒体和户外媒体的传播力度,带来了较好的传播效果和社会效果。伴随着数字媒体与媒介生态环境的改变、社会
<正>海明威毕生致力于小说创作,是一位富有独创性的小说家.《老人与海》是海明威最优秀的小说之一,它曾使作者荣获1952年度美国普利策奖和1954年度诺贝尔文学奖.海明威在他的
针对小学英语教学存在的问题,提出语境创设的教学策略。以牛津教材2AM3U2 In my room为例,阐述在英语课堂中应用创新语境为载体推进教学,提升学生语用能力,使之真正具备使用
锌及其同位素广泛应用于农业、化工、生物医药等领域,其中在核工业领域中对乏64Zn锌同位素的需求更是日趋明显。在核电站冷却水循环体系中,添加适量的乏64Zn锌同位素能有效降
目的:提取颤证与帕金森病的证候要素,厘清二者之异同;规范帕金森病辨证模式,揭示其辨证规律;探讨帕金森病证候演变规律,深化其病机理论。方法:系统整理颤证的历代相关文献,研究其
良渚文化玉器中的琮有时会成对出现,它们的取料和制作相同,纹饰配合成组,可以称之为“双子琮”。双子琮可以分为预制和改制两种,由结合部的细微差别可以将它们区分开来。有些
紫外辐射引发光交联反应具有速度快,结构可控等特点,已广泛应用于合成功能高分子化合物。本文通过在羧甲基壳聚糖上引入疏水性的小分子叠氮苯基,分别合成了两种新型的光敏性
一如标题所示,本论文研究的主要对象是清代笔记小说中的艺术正义。所谓艺术正义,也就是由故事性艺术作品中善有善报恶有恶报的结局彰显出来的正义;而其中的极端形式艺术正义,
目的探讨通过社区护理干预提高母乳喂养率的体会。方法选择我站2013年8月—2014年8月管理的168例孕产妇,随机分为对照组与观察组各84例。对照组给予常规管理,观察组在对照组