【摘 要】
:
关于海事法律法规翻译的研究在我国还处于起步阶段,据现在的条件来看,其研究的范围与所取得的成果与我国社会经济的发展极不协调,远远慢于我国全球化进程的步伐。随着我国不
论文部分内容阅读
关于海事法律法规翻译的研究在我国还处于起步阶段,据现在的条件来看,其研究的范围与所取得的成果与我国社会经济的发展极不协调,远远慢于我国全球化进程的步伐。随着我国不断融入国际社会,准确地翻译我国海事法律法规,向国外介绍我国的政策变得十分必要而且非常紧迫。但是汉语和英语在结构上存在很大差异,英语中很少出现无主句,而汉语中无主句的应用比较广泛,这就给无主句的英译带来困难和障碍。如何准确理解汉语无主句并将其翻译成符合英语语法规范及表达习惯的英语译文是本次翻译实践中的一大难点。因此,本研究报告基于对《国家海上搜救应急预案》,运用奈达的功能对等翻译理论,研究了无主句的翻译策略。从英语及汉语语言句型之间的差异,对汉语无主句英译的方法进行总结。采用被动结构、"there be句型”、选用适当的名词或代词补出主语、将非主语成分转换为主语成分、采用“It+be+表语+to do sth./th1at clause"句型、译成短语形式、译成祈使句等策略翻译本材料中的无主句。
其他文献
随着人们对旅游环境的绿化要求越来越高,乡村旅游便成为游客青睐的一种可持续发展的现代特色旅游方式,也体现出人与自然和谐共处的良好风貌,因此带动了社会与经济的飞速发展
由于传统声速剖面仪测量精度有限,为了提高声速测量精度,新型声速剖面仪采用目前国际上最先进的“时间飞跃”技术来进行声速的测量,并应用Aeam公司设计的TDC_GP22高精度时间测量
本文从制度建设、监督控制、程序控制、支出标准控制、分析预测和评估等方面,探讨优化支出结构,降低管理费用,减少损失和浪费,发挥资金最佳使用效益,加强高职学院经费支出控
目的研究超顺磁性纳米铁粒子(superparamagnetic iron nanoparticle,SPIO)标记骨髓基质干细胞(bone mar-row stem cells,BMSCs)对其存活、增殖能力的影响,确定最佳标记浓度。方法
目的观察促排汤对多囊卵巢综合征(PCOS)伴胰岛素抵抗(IR)患者血清瘦素(LP)及性激素水平的影响及疗效。方法将60例PCOS伴IR患者随机分为2组,治疗组30例采用中药促排汤治疗,对照组予
摆脱贫困是世界性难题,中国在这方面成就巨大,对人类文明的贡献突出。而能够做到这些的一个重要原因在于,摆脱贫困是中国政府主导和实施的一项自觉行动,也是社会主义共同富裕
针对黄骅港验潮系统在工程应用中出现的数据缺测,研究了利用潮汐性质相似性判断指标和基于余水位配置的潮汐推算恢复缺测数据的可行性,分析了推算精度。结果表明,使用以上技术黄骅港缺测时刻水位数据的推算精度优于10 cm,可满足实际生产作业需要。
目的调查健康学龄前儿童咽部定植菌携带情况及药敏结果,为临床合理用药提供理论依据。方法采集市区某公立幼儿园首次入托的119名健康学龄前儿童咽拭子标本进行细菌培养,分析
卫星遥感(技术)已经成为快速、大范围侦察与监视的有效的高技术手段。探讨了FY系列、NOAA系列和EOS/MODIS系列等多卫星数据处理技术,其中包括多卫星联合处理程序、数据库、Wind
研究了极区航海图编制中墨卡托投影的可用性。针对长度变形大对墨卡托投影极区可用性的限制,通过调整基准纬度、确定合理的最大长度变形和合适图幅纬差等方法控制长度变形,提高墨卡托投影的极区可用性;在借鉴国内外海图编绘规范和外版极区航海图编制经验的基础上,探讨了墨卡托投影海图的最大长度变形范围;分析了可编制的墨卡托海图比例尺区间及图幅形式。结果表明,纬度75°~85°间墨卡托投影仍能在较大程度上满足极区航海