论文部分内容阅读
进入21世纪后,社会发展最明显的一个特征就是全球化进程的加快,政治、经济领域的交流与合作已远不能涵盖其涉及的领域,随之而来的还有文化、信息以及人口等要素世界范围内的流动。其中,交通运输技术的发展和电子大众传播媒介的出现在全球化过程中起到了加速器的作用,它们使不同国家、不同种族、不同文化的人们之间的空间距离和心理距离大大缩短,一个“地球村”的概念正在形成。 全球化不等于同一性,表象的趋同并未抹煞和掩盖本质的差异,根植于人们内心的文化个性反而得到了某种张扬。本文的切入点就是移民、文化认同和跨文化传播。通过对华文媒体在异域环境中成长轨迹的梳理和特点的概述,结合相关的文化理论和传播学理论,从宏观上分析和归纳出华文媒体这类特殊的文化现象生存和发展的理论源泉和现实土壤。在文章的后半部分,根据笔者对这一问题的理解与认识,在理论联系实际的基础上得出关于海外华文媒体生存的四点决定性因素,并适当地结合案例进行分析。对华文媒体生存空间的研究最终还是要服务于现实。因此,文章的最后从实际出发,总结了华文媒体发展中三个新的态势,同时对未来的发展提出几点对策。 总之,在这个全球化的时代,海外华文媒体如同其它的少数民族媒体一样,在其所在国传媒占绝对的统治地位和强势媒体使用英语的环境中,发出自己的声音,表达自己的观点。它的存在是文化多样化与多元化的一个不可或缺的部分。 我认为自己所做的工作就是用跨文化传播学的理论和相关的文化理论解释了华文报刊为什么能够存在,以及其存在、发展的前景如何。目前,海外华文媒体己经受到越来越多的学者的关注,但是从跨文化传播的角度对此进行研究的论著尚且不多。通过在中央民族大学研究生两年和里昂第三大学跨文化专业学习的一年,我进行了一门实践性学科的跨学科理论联系和本学科内的理论探寻。虽然由于受本人能力和视野的限制,有些观点还十分不成熟,甚至有些偏颇。可是,我觉得完成这篇论文,对我个人的知识层次和架构来说是一次十分有意义的尝试。本人不奢望这篇论文会有多么大的学术价值,只期望可以给读者提供一个角度,一种看法、一个观点。关键词文化,华文媒体,跨文化传播,生存空间