【摘 要】
:
本文是一份翻译实践报告,所翻译的文本是《西学东渐与晚清社会》。这是一部通俗史学著作。译者翻译了该书绪论部分1万余字,属于首译。此为类似文献著作的英译提供了参考,为广
论文部分内容阅读
本文是一份翻译实践报告,所翻译的文本是《西学东渐与晚清社会》。这是一部通俗史学著作。译者翻译了该书绪论部分1万余字,属于首译。此为类似文献著作的英译提供了参考,为广大英文读者了解晚清西学东渐历史提供了阅读资料。本翻译报告分为四个章节,分别介绍了项目概况、原文背景、翻译方法及翻译总结。其中,翻译方法一章为该报告的重点研究对象,作者以翻译功能论为指导,分别从词组、句子、以及语篇三个层次,对原文英译过程结合实例进行了阐释和评析。例如:词组的翻译方法包括增词法、省词法、归化法、异化法、音译法和意译法;句子的翻译则重点关注了汉语长句英译时的断句法;语篇上,译者更多地进行了英汉两种语言语篇衔接手段的研究,提出可以将汉语中使用较多的重复性衔接转化为英语的省略衔接和指代衔接。报告为类似汉语历史著作的翻译提供了翻译理论和翻译方法的参考,同时也为西学东渐时期所出现的一些具体的书名、事件、机构名、人名、地名的英译提供了译例。
其他文献
糖尿病是威胁人类健康的世界性公共卫生问题,维生素K通过介导维生素K依赖蛋白(VKDPS)-骨钙素(OC)、生长抑制因子6(Gas-6)、羧基谷氨酸蛋白(MGP)以及脂联素、炎性因子及脂质变
<正>我国价格体系中的浮动价格在社会主义市场经济活动中应当特别予以重视.
肝纤维化(hepatic fibrosis)是各种致病因素长期慢性刺激肝脏引起的炎症而形成的肝损伤,在组织修复过程中导致肝脏细胞外基质(extracellular matrixc,ECM)过量沉积,是肝硬化的早期
采用微量高温灼烧法制备样品气,运用同位素质谱测定稳定性同位素13 C、15 N双标记氨基脲(13C、15 N3-SEM)产品的13C、15 N同位素丰度。通过实验对影响测定结果准确度的相关因素
近年来,随着科学计算水平和先进生产工艺的蓬勃发展,我国的桥梁事业也蒸蒸日上,特别是在斜拉桥的应用上,更是世人瞩目。斜拉桥作为交通运输的重点枢纽工程,不仅周期长,投资大,对国民
自然环境、历史人文和社会环境因素是"武夷风格"建筑形成三个主要的形成因素。其中自然和历史是一横一纵两个客观因素,对于这两个成因的剖析也是对武夷风格在空间和时间上的客
目的:探讨弥散加权成像对脊柱转移瘤的显示能力,并在不同b值下用表观弥散系数、信号衰减率及信噪比进行量化指标研究,同时对扫描序列进行优化。材料及方法:选取45例符合要求的脊
对于管内固液两相流数值模拟,一般的做法是将固体颗粒相视为拟流体,采用多相流的CFD方法计算,这难以体现固体颗粒形状大小、碰撞、凝聚和分离等特性。选取常规的两段管径为0.
当今时代的主题是和平与发展,但在和平的大背景下仍存在霸权主义和安全威胁。随着科学技术的进步,各种类型的杀伤性武器被研制,难免有些国家利用这些武器进行侵略,因此,人防
设计施工工程总承包模式在我国仍处于探索阶段,缺乏成功经验,从业主的角度来说,制定合适的招标资格预审条件,采用科学的评审方法,选择合适的设计施工总承包商,进而发出招标邀