翻译教材评估与选择

被引量 : 0次 | 上传用户:Lucy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当今翻译教材琳琅满目、层出不穷。由于在翻译教材选择上没有一个固定的标准,任课教师们普遍按他们自己的教学计划和内容自由选择教材,而往往容易忽略一个事实:翻译教材往往是编者翻译观倾向的反映,如果教师没有分析学生需求和社会需求就选择翻译教材,效果可能会不够理想。教材评估和教材分析是密不可分的,因为教材评估有三个目的:为选择教材而作的评估;为检测效果而作的评估;为编写设计教材而作的评估。本论文通过评估《英汉翻译教程》(张培基、俞云根,1980)和《英汉与汉英翻译教程》(柯平,1991)这两本最受欢迎的翻译教材,试图建立选择翻译教材的体系。 本论文对两本教材的评估根据是Van Els提出的教材评估标准。Van Els把教材评估分为四个方面的内容:(1)依据课堂教学大纲或评估一览表逐项调查某一教材;(2)通过问卷或访谈使用该教材的师生的意见;(3)对多种教材的特点做比较;(4)如有可能,对教材使用效果做实验研究。(1984:298-311)本论文的研究方法有文献法和问卷调查法、比较法。两本翻译教材的分析比较从四个方面展开:相关理论、布局谋篇、翻译理论(翻译的定义和标准)、翻译技巧。调查问卷从需求分析(对翻译课程的需求分析和对翻译教材的需求分析)和教材评估两方面展开;问卷分别由江西师范大学和上海大学、广州南洋职业技术学院三所大学三年级英语专业学生填写,并且使用Microsoft Excel和SPSS两种数据软件分析问卷数据。 通过分析得出以下结论:(1)学生学习翻译的目的是为了将来找工作和通过各种考试;(2)在学生的眼中翻译理论和技巧都重要,但他们的侧重点在翻译技巧;(3)翻译课是必要的并且一周4学时是最合适的;(4)学生想进一步了解翻译领域的新研究成果、机器翻译及语言对比等方面的知识;(5)翻译教材的译例要新颖真实;(6)教材编排从理论到技巧;(7)英汉和汉英翻译教材最好分开编写;(8)教材价格在10到30元是最合适的。对两本翻译教材的评价,学生对教材的外观都不太挑剔,只是认为《英
其他文献
探讨了利用钻孔测斜仪对抚顺西露天矿北帮深层岩移监测的有关问题,结合长期应用CX-3C系列测斜仪对抚顺西露天矿北帮深层岩移监测分析,测斜成果证明钻孔测斜仪对深层岩移进行
互联网的迅速普及和信息技术的迅猛发展,加速了世界经济信息化和经济全球化的进程,改变了商业的竞争模式。企业必须依靠信息技术,以极快的速度适应环境变化。 随着互联网
《公务员法》的出台再次将人们对于公务员制度的关注推向一个新的高度。廉洁高效的公务员制度对于社会发展的作用是巨大的。我国公务员制度实施 10多年来,各项制度建设稳步推
偏心轮推杆行星传动属于活齿少齿差传动,它的推杆结构成功地解决了输入轴与输出轴同轴的问题,避免了复杂行星轮系的平行四边形输出机构和谐波传动的柔轮,显著缩短了运动链、
我国种植桂花的历史悠久,除原有的观赏价值以外,桂花的药用以及食疗价值逐步被世人所发现,对桂花的需求量也与日俱增。本文从桂花树的生长习性入手,重点是结合桂北地区的气候
1994年实施的财税体制改革重新明确了中央和地方政府财政分配关系,在有效促进经济结构调整,为企业实现收益最大化提供了制度保障和发展空间。但也存在不足之处,如地方政府财力不足,难以提供相应的公共产品,因此,各种类型的投融资平台应运而生。在当前城镇化快速发展过程中,由地方政府提供的各类基础设施及公共服务设施的数量也在持续增加,建设所需的资金额度较高,而地方政府单一的财政收入往往不能够满足巨额的财政支出
<正>当前,电力体制改革已经进入快车道和深水区,我国电力行业与市场形态进入全新发展阶段。中发9号文提出,"有序推进电价改革,推进电力交易体制改革,完善市场化交易机制;稳步
目的观察不同程度损伤的多发伤患者外周血T淋巴细胞亚群与炎症指标的相关性,并探讨在不同程度损伤的病理生理变异。方法用流式细胞术对58例多发伤患者外周血T细胞亚群和单核
会议
中国基层协商民主的实践探索总体上呈现出形式多样,持续时间不等,效果各异,且热点转换迅速的特点。基层协商民主是基层治理的重要组成部分。中国的基层协商民主以十八大为界
初中语文新课程标准中强调:语文阅读教学的重点是培养学生对文本的感受和理解的能力,培养学生对文本的欣赏和评价的能力,进而使学生形成探究性阅读的能力。本文中笔者将简单