论文部分内容阅读
现代汉语“已然”时间副词是留学生学习汉语的难点,也是对外汉语教学的重点。基于对“HSK”动态作文语料库偏误语料的分析,本文主要研究“已然”类时间副词的教学策略。本文将“已然”时间副词界定为以下五个:“已经”“已”“早已”“早就”和“都”等,这将作为本文研究的主要对象。经过对“HSK”动态作文语料库关于“已然”时间副词使用情况的分析研究,发现留学生在使用时间副词来表达“已然”义时存在很大的困难,出现了大量的误用、遗漏、赘加、乱序等一系列典型性的偏误,这将作为本文研究“已然”类时间副词教学策略的主要切入点。本文共分为六章:第一章为绪论部分,主要介绍了本课题的意义,即通过对留学生时间副词偏误的考察与分析,可以更直观地了解留学生对于汉语时间副词的习得情况,更好地指导留学生学习现代汉语中的时间副词,为对外汉语教师时间副词的教学提供参考和借鉴;第二章限定了本课题的研究范围,即上文所提及的五个时间副词;第三章从“HSK”动态作文语料库中关于“已然”时间的偏误实例出发,归纳偏误类型,并总结出留学生使用“已然”类时间副词时产生偏误的原因。经分析,认为其主要因为语际及语内的负迁移影响及教师在“教”和学生在“学”中的不当方法造成的,而究其根本原因在于留学生无法深入了解和掌握该类时间副词的使用特点。因此,在第四章中着力从对外汉语教学的角度出发进行本体上的研究。研究将分为以下三个方面:从历时研究的角度,探寻“已然”类时间副词虚化的过程,可以为教师提供一个更为广阔的视角来了解“已然”类时间副词;共时角度的研究从语义、句法及语用三个平面出发,但不拘泥于全面性和系统性,而是从留学生的偏误典型出发,有针对性地从语义分析、时态助词及否定词的搭配以及语气问题等角度进行研究,并归纳出一些使用该类型时间副词的规则。第三,为了让学生更好地避免偏误的产生,本文还对留学生经常混淆的与“已然”类时间副词相关的几对时间副词进行辨析;第五章,文章从认知语言学的角度,采用英国耶鲁大学教授布鲁纳的“发现学习法”确立了该类时间副词的教学的原则,并分别从语义、句法及语用的角度设计了相关的教学环节。面向对外汉语教学的时间副词研究已逐渐为学术界所关注,但是对于“已然”类时间副词的研究仍不多见,且未能关注到汉语中独特的时间表达系统对留学生学习“已然”类时间副词,乃至大部分时间副词的影响。本文的创新点有三,其一,从这时间表达系统的角度出发,从句法、语义和语用的角度为对外汉语教学寻求新的教学角度;其二,为了更好的梳理该类时间副词的用法,本文还将从历时的角度,探寻“已然”类时间副词虚化的过程,为教师理解该类时间副词提供新的视角。其三,纵使第二语言教学法的发展很大的促进了对外汉语教学的改革和发展,基于笔者在对外汉语教学实践的心得体会,本文将从认知语言学的角度对对外汉语教学策略进行探讨。综上所述,本文是基于“HSK”作文的偏误语料,对着重从语义、句法及语用三个平面进行历时及共时的比较研究,试图拟定对外汉语“已然”类时间副词教学策略,旨在为时间副词教学提供参考和借鉴。