“电子商务的新机遇、新挑战:跨界融合的战略思考”汉英交替传译模拟实践报告

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyy_2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来跨国企业逐年增多,商务活动交际也越来越频繁,对懂得电子商务相关知识的外语翻译人才的需求量也急剧增加。口译,作为一种重要的交际手段在国际交往中得到了广泛的应用。本文以对外经济贸易大学王健教授在第四届中国服务贸易年会发表的“电子商务的新机遇、新挑战:跨界融合的战略思考”的演讲为例,分析汉译英交替传译过程中可能出现的难点,并针对这些问题难点进行探讨,探索解决方法以及应对策略。本论文由六部分组成。引言部分介绍了本文写作背景、目的以及意义。第一章介绍了本次口译任务的背景知识及任务特点。第二章介绍了交替传译的译前准备工作、口译模拟过程及译后反馈。第三章阐释了翻译过程中的出现的四种难点:(1)缺乏背景知识;(2)笔记结构混乱、冗长;(3)缺乏对经济类术语的掌握;(4)中译英长难句翻译。第四章探讨了这些难点的应对策略:(1)针对缺乏背景知识,应该充分做好译前准备,减少交替传译过程中的心理压力;(2)优化逻辑结构,提炼关键词来解决笔记结构混乱、冗长的问题;(3)运用直译,音译和意译等策略翻译演讲中出现的经济类术语;(4)划分意群并且重组句子结构来进行长难句的翻译。结论部分对实践报进行了的总结,指出了其中存在的不足,说明了获得的启发。
其他文献
综述国内外森林生态采运研究新进展及其存在的问题,进一步探索适合我国森林生态采运理论和作业技术,指出我国今后森林生态采运研究的对策及前景。
全面分析了金属熔渣和夹砂缺陷产生的原因,并给出了防止措施。
期刊
随着经济全球化在各国的不断深入,国与国之间在政治、经济、文化教育、科技、旅游、医疗等各个领域的交流与合作越来越密切。口笔译翻译作为不同民族的人民相互沟通的桥梁,使
目的探讨腹腔镜治疗宫外孕患者围术期采用护理干预的临床效果。方法选取我院2017年3月~2018年8月期间收治的宫外孕患者116例,按照"数字表法"方式分组,每组58例。一组为对照组(
本文将介绍我为中国网德语版面german.china.org.cn进行的翻译实践工作。自2013年9月起,我受中国网委托,为其德语学习软件“德语达人”进行新闻编译工作。在翻译工作中,我积
现今,能源利用问题备受关注。2009年11月11日俄罗斯国家杜马通过了?ФедеральныйзаконРоссийскойФедерацииобэнергосбереж
丘陵山区薯类机械化生产是主要农作物全程机械化的内容之一。以有效供给为角度,阐述薯类生产装备有效供给的内涵和特性。根据统计年鉴数据,分析南方丘陵山区薯类种植现状和薯
本文旨在研究英语专业八级考试作文的词汇丰富性。随着英语教学的发展,写作已成了英语母语和英语外语测试中不可缺少的一部分。一般来说,作文的词汇丰富性是衡量学习者语言水