员工向上行为策略对创新绩效的影响机制研究

来源 :广东财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:margaretclouis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的不断发展,创新已成为这个时代的主题,是企业提升竞争力、发挥竞争优势的关键。员工是创新的主要依托者和实施者,员工的向上行为对组织和员工创新绩效尤为重要,而以往对向上行为是否能预测创新绩效的研究仍没有结论。因此本研究致力于探究向上行为与创新绩效的内在机理,揭开向上行为与创新绩效的机制黑箱。本文通过对现有文献的总结、阐述和研究,构建向上行为策略中的理性说服、咨询行为与上下级关系、被信任感、创新绩效之间的关系模型。并通过问卷调查法,采集292份样本数据,利用SPSS等统计软件,进行相关性和回归分析,得出如下结论:(1)理性说服、咨询均对创新绩效有着正向的预测作用。其中预测作用包含直接与间接两种。直接影响中理性说服对创新绩效的直接效用强于咨询。(2)被信任感部分中介向上行为与创新绩效的关系。通过回归分析发现,理性说服与咨询均通过被信任感影响创新绩效。(3)上下级关系质量会正向调节理性说服与被信任感、创新绩效的关系,不能调节咨询与被信任感、创新绩效的关系。(4)人口特征变量对向上行为的影响研究。研究证明理性说服在年龄、工龄、职位、单位性质上等均存在显著性差异。咨询在性别与工龄上不存在显著性差异。本研究通过探索员工向上行为与创新绩效之间的中介变量和边界条件,旨在揭示向上行为对创新绩效的促进作用,丰富创新绩效相关理论,为我国企业管理员工、促进员工创新提供一个决策参考。
其他文献
随着中国经济的不断转型发展以及《中国制造2025》的提出,企业需要对自身产品质量问题加大关注,以应对日趋激烈的市场竞争环境。在中国,乳制品行业是一个正处在高速发展阶段的行业,其具有广阔的市场前景。与此同时,乳制品的质量安全问题一直被广大消费者所关注。建立完善的质量管理体系对于企业至关重要。质量成本的概念提出于20世纪50年代,当代学者又在传统概念的基础之上提出了战略质量成本的观点,主张将研发费用纳
量词是现代汉语中一种较为特殊的词类,其数量繁多,使用情况复杂多变。汉语学习者往往会将量词视为汉语学习的难点,尤其是对于母语为葡语的汉语学习者来说,量词的学习和使用总是出现各种各样的问题。笔者通过对巴西米纳斯吉拉斯联邦大学孔子学院初级二级学生进行调查,从其所用教材《当代中文》中选取了该水平阶段所学的九个量词设计问卷,对学习量词过程中出现的偏误情况进行调查,整理了问卷中所出现的偏误情况,并归纳出常见的
随着多媒体技术的不断发展,在教学中利用多媒体手段辅助教学已经成为二十一世纪教育发展的趋势。数字故事叙述作为一种多媒体教学手段,早在二十世纪九十年代就在国外流行起来,被应用到各个学科当中,并且颇受欢迎。数字故事叙述是基于多媒体工具来讲述故事。语言学习其实也是在“讲故事”,大多语言教学是根据话题来展开,且语言学习一定是有逻辑的,也就是说语言学习的内容不会是断崖式的,课与课之间是存在语言逻辑或者认知逻辑
2019年,笔者在巴西米纳斯吉拉斯联邦大学孔子学院担任汉语教师志愿者。通过教学调查和研究发现,巴西汉语学习者对中国传统节日缺乏必要的了解和认识。任教的孔子学院在汉语课程的设置上以语言课为主导,缺少独立的文化课程,文化教学依附于语言教学。比如,在中国传统节日教学方面,汉语教师缺少传统节日知识的输入和讲解,传统节日教学主要通过为数不多的文化活动表现出来。传统节日是一个国家或民族历史文化长期积淀和凝聚的
自CPIK~1项目实施以来,韩国小学的汉语教学得以快速发展,由中国原语民教师与韩国本土汉语教师共同参与课堂的合作教学模式也在韩国小学的汉语教学中得到广泛运用。本文以韩国全罗南道地区小学的汉语文化课教学为例,针对原语民教师与韩国本土汉语教师的合作教学,采用问卷调查法和案例分析法,重点分析了全罗南道地区小学汉语文化课发展现状、合作教学开展情况以及合作教学的基本模式。基于问卷调查与案例分析,论文探讨梳理
金融危机带来的全球性影响促使国际会计准则理事会对金融工具准则进行不断地修订,并于2014年正式发布。随着与国际会计准则不断趋同,我国财政部会计司于2017年陆续发布了与金融工具相关的22号,23号,24号及37号四项准则,并要求分阶段实施。其中变化最大的内容即为金融工具计提减值的已发生损失模型转变为预期信用损失模型,以实现缓解顺周期效应的目的。本文所要研究的问题是预期信用损失模型的应用能否达到其预
近些年来,由于欧洲议会对磷肥中重金属元素含量的进一步限制,出口至欧洲的磷肥生产商正试图通过技术革新或生产合作的方式,来获得进入欧洲磷肥市场的机会。在此背景之下,许多拥有重金属提取技术的公司收到了海内外磷肥原料商的商务邀请,而武汉中地金盾环境科技有限公司也是其中之一。2019年7月15号,笔者参加了由该公司和沙特阿拉伯某化工厂举办的视频会议,全程负责英汉互译。本次口译实践深入探讨了各类磷肥定价、海外
随着中国《外商投资法》的颁布和G20峰会上中国对多边主义的支持态度,中国的对外开放进一步扩大。口译员作为不同文化间沟通的桥梁,肩负着越来越重要的责任。日益频繁的对外交流,也对口译工作者的专业水平提出了更高的要求。如何有效传递出讲者的意图,并且让听众完整地接受,这是亟待解决的问题。本篇实践报告以笔者在2019年四月前往成都担任接待和旅游陪同口译的口译实践为报告基础,阐述笔者从译前准备到译后总结的分析
建设工程施工总承包制度是我国建设工程领域的基本制度,从建设工程施工法律关系来看,业主与总承包企业签订建设工程施工总承包合同后,经得业主同意,可以将总包施工项目中的专项工程或劳务工程分包给具有相应建筑企业资质或建筑劳务企业资质的企业施工,并与之签订建设工程施工分包合同。由于建设工程标的高,工程资金高周转,总承包企业为了减少业主方带来的资金压力,获取资本的时间价值,经常会在在订立上述分包合同中,在工程
为了保持与国际财务报告准则的持续趋同,解决我国部分金融工具准则在实际应用中存在的操作过程复杂、不适应等问题,财政部于2017年3月发布了新金融工具准则,对金融资产的分类与计量、计提减值准备的方法以及套期会计等方面进行了重大的修订。因会计准则是对会计行为的规范,会带来相应的经济后果,所以,新金融工具准则的修订势必会给企业,尤其是金融工具应用最为广泛的银行业,带来深远的影响。基于此,本文将针对银行业实