论文部分内容阅读
人们总是在日常生活中彼此交流。言语行为理论认为人们在以言行事,一方面,我们说话的同时是在实施某种行为;另一方面,言语行为本身即为用言语服务于某种目标的规划行为。当人们说话时,通常会意识到所采用的语言模式,继而会意识到即使是一个简单的打招呼,也有其特有的语言模式。买卖用语也是如此。因此,一些研究者逐渐产生了兴趣,想去研究日常买卖交易的语言模式,并希望通过研究能够提供一些相关的信息。目前,已经有很多关于买卖用语语言模式的研究,与此相比较而言,基于实证研究的汉语买卖用语的语言研究还甚少。因此,本文以实证研究为基础,分析汉语买卖用语。具体来说,本文旨在分析和呈现汉语买卖用语的语言模式。凭借参与和非参与观察的研究方法,本文中所搜集的语料都来源于真实状态下的语料,而不是来源于引用的数据。基于搜集的语料,本文系统的研究了汉语买卖用语的语言模式;同时,本文也分析了中国人在买卖过程中讨价还价时采取的语用策略以及影响这些策略的社会变量。全文共分六个部分。第一部分是全文的简介部分,分别介绍了选题依据,需要解决的研究问题以及研究意义。第二部分是对以往一些关于买卖和讨价还价的研究的综述。第三部分是为全文提供理论框架,主要讨论了言语行为理论和会话分析理论。第四部分是方法论,介绍搜集语料的过程和研究方法。第五部分是文章的主体部分,基于收集的语料进行分析汉语买卖用语的语言模式,并分析人们在讨价还价时采用的语用策略以及影响这些策略选取的社会变量。本文的第六部分是对前面分析的总结,并指出了本研究存在的局限性,并为将来的研究提供了一些建设性视角。本文在会话分析理论和言语行为理论的指导下,观察、分析和研究了许多言语事件,并得出以下结论:汉语买卖用语的使用是遵循一定的语言模式的;与此同时,在买卖过程中讨价还价这个关键的环节中,人们会采用一些语言策略,而不同的社会变量对讨价还价策略的实施又有着不同的影响。尽管本文的研究还存在一定得局限性和不足,作者还是期望,通过本文粗浅的分析和研究,可以从某种程度上促进对汉语语境下的言语行为的研究,并唤起对汉语语境下的语用原则的重视与探讨。并且希望通过这次研究,可以为研究汉语买卖用语的使用提供些起到辅助作用的信息和资料,从而帮助人们学会在买卖以及其他方面自如的交流。作者希望今后可以突破局限性进一步研究社会各个领域内人们交流时所使用的语言。