【摘 要】
:
引喻是相互指向和唤起回忆的标志,这种文学修辞手段可以展现文本的互文性特征。译者翻译引喻时,在不同文本、语言、文化之间建立起复杂的互文关系。在中国现当代文学中,白先
论文部分内容阅读
引喻是相互指向和唤起回忆的标志,这种文学修辞手段可以展现文本的互文性特征。译者翻译引喻时,在不同文本、语言、文化之间建立起复杂的互文关系。在中国现当代文学中,白先勇所著《台北人》是引喻特征鲜明的文学作品。其全本的翻译是由作者白先勇、合译者叶佩霞、编者高克毅组成的翻译团队完成的。在翻译本书的各类引喻中,人名引喻是译者关注的重点,同时也引起了其他学者的广泛讨论。本文借助赫伯的引喻理论及洛克宁的引喻翻译策略,分析《台北人》中的人名引喻及其翻译。在简要介绍研究背景、研究目标、研究文本、研究方法之后,本文回顾了《台北人》英译的过往研究,发现因缺乏有关一手资料而造成对翻译过程中译者和译文的误解。另外,本文总结了引喻翻译和互文性之间关系的研究状况,从而提出了本文的研究框架:基于赫伯对引喻的描述性分类研究和洛克宁保留及修正的引喻翻译策略,原文本、翻译过程及译本中的文内引喻、文外引喻、副文引喻、元文引喻共同构成了动态的互文性空间。通过具体分析《台北人》中的21个具有代表性的人名发现,音译、意译、脚注是连接或切断原本和译本之间联系的三个基本翻译方法。在翻译人名时,文内引喻、文外引喻、副文引喻、元文引喻中的文学、文化以及实际策略因素得以显现。基于文本分析,本文最后讨论了赫伯和洛克宁理论的一些可能的延伸,并提出建立可操作的文化互文性空间,推动更多的引喻翻译研究。
其他文献
目的 观察右美托咪定对过氧化氢(H2O2)所致小鼠神经母细胞瘤细胞(mouse neuroblastoma N2a cells,N2a)氧化应激损伤的影响,探讨ERK信号通路的作用。方法 在N2a细胞培养基中加入一
18~19世纪时期,欧洲音乐发展到了一个高峰,在这个时期出现了许多作曲家,这些作曲家创作了大量的音乐会作品,同时也创作了许多练习曲,卡尔·车尔尼就是这一时期非常著名的
文章分析了潍坊市区大气环境空气质量时空分布特征,监测的污染物为PM10、SO2、NO2、PM2.5、O3、CO共6项。2015~2017年SO2和NO2年均浓度基本呈下降趋势,均低于国家二级标准,SO
随着我国现代建筑行业的不断发展,高层已经成为了现阶段我国建筑的主要形式.在现阶段我国建筑行业发展的过程中,尽管其已经得到了飞速的发展,但是其造价也越来越高,因此,建筑
为加强小学生的数学思维逻辑,提高数学课堂的教学效率,教师需采用科学有效的教学方法保证数学思想的有效渗透,从而激发学生的学习热情,强化学生的数学意识,带领学生运用数学
在小学语文教学中,如何创建一个有趣的课堂,激发小学生的学习兴趣,发挥学生的潜能,这在很大程度上决定课堂教学效果,所以探求有趣课堂的构建方法是非常重要的。因此在语文课
当前,现代信息技术与教育领域的结合越来越紧密,这也为新课程改革教育目标的实现提供了重要帮助。然而,现代信息技术在应用中还存在一些问题和不足。为了充分发挥信息技术的
介绍了330dtex/60f粘胶竹节丝的纺制原理、工艺条件、物理机械性能指标及成品外观质量,试纺表明,采用FCT-3000型连续纺丝机纺制竹节丝,工艺稳定、可编性良好,与330dtex/60f粘胶普
高中思想政治课堂一方面落实教学的需要,一方面也是对学生进行德育教育,让学生树立正确的思想和行为方式的课堂。在今天谈“惩戒”色变的课堂中,很多老师只关注学生的成绩,而