论文部分内容阅读
重庆城口革命法庭:巴山之巅上的红色司法足迹
【出 处】
:
人民法院报
【发表日期】
:
2020年01期
其他文献
目的 了解新冠肺炎疫情初期上海市学龄儿童网课相关电子屏幕使用时长和类型,为加强相关健康教育提供依据。方法 采用随机整群抽样,于2020年4月抽取上海市嘉定区、浦东新区和宝山区国家近视调查学校库中的8所中小学5 591名学生家长作为研究对象,采用电子问卷对家长开展疫情期间学生网课行为相关调查。结果 学生个人每周网课相关电子屏幕使用总时长中位数为13.33 h,每周课程和课外网课相关电子屏幕使用时长分
近几年,由于气候条件优越、品种多样化、品质优良、比较效益高等几大优势因素,伊犁河谷玉米产业得到快速发展,使伊犁河谷成为新疆春播玉米最大种植区,种植面积已从2012年的11.18万hm~2,扩大到2021年的22.47万hm~2,玉米播种面积占粮食作物播种面积的比例也从2012年的31.8%,扩大到2020年的55.34%。针对伊犁河谷玉米单产增产幅度不大、品种多乱杂、管理粗放、病虫害大量发生等问题
向海外传播中华文化、提升国家"软实力"有助于建立良好的国家形象、增强竞争力,从而以最低成本达成战略目标。译介学不同于其他传统翻译理论,其更注重以翻译为媒介传递字里行间的文化意象,有利于向世界推广博大精深的中华文化。文章以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例研究译者如何对其中的汉语文化负载词进行译介。
作为地震勘探仪器的关键单元,地震检波器在地震勘探领域得到广泛使用。目前地震勘探逐渐向更深的探测深度发展,对地震检波器的低频性能要求也越来越高。但是目前低频地震检波器大多数依赖进口,且质量体积较大,不利于进行大规模的地震勘探工作,因此设计出适用于深度地震勘探的低频地震检波器是十分必要的。与传统的动圈式检波器相比,电化学地震检波器是以液体作为惯性质量体,结合了电化学和机械两种工作机制,具有自然频率低、
文化负载词在一定程度上起到了帮助人们对我国文化窥一斑而见全豹的作用。这也给古典名著的英译带来了挑战。英译中,译者合理、有效地将著作中的文化负载词转化为英文表述,是非常见功力的。本文选择《儒林外史》作为研究对象,结合笔者对文化负载词的理解、对《儒林外史》的了解,阐述了《儒林外史》英译过程中文化负载词翻译的必要性,并指出了对其英译过程中需把握的翻译要点和翻译的具体策略。
绩效考核评估是评价海绵城市建设效果的重要手段之一,而以模型为技术手段的评估是海绵城市建设考核中必不可少的一部分。结合海绵城市定量化评估要求,以嘉兴市具有代表性的合流制城中村为研究对象,利用DW (DigitalWater)模型构建城中片区精细化排水防涝模型,对海绵建设后水环境和水安全贡献情况进行分析。通过不同降雨条件的模拟分析,从而实现该区域海绵城市建设改造前后合流制管渠控污、管网排水能力、内涝风
西南地区由于山地城市较多,地形地貌复杂,坡度大,短时强降雨较多,汇水面积大等特点极易形成内涝。以云南省文山州文山市为例,通过构建"上截—中疏利用—下泄"的排水防涝系统,统筹实施"源头"到"末端"的全过程控制,以总体优化各类排水设施的能力规模及空间位置,在保证防洪安全的前提下,结合海绵城市的建设,有针对性地解决文山市山地城市的内涝问题。