论文部分内容阅读
1896年,当第一部西洋影戏出现在上海徐园的茶楼里,上海便注定将在中国电影坐标上占据独特的位置。它见证了中国电影的孕育、诞生和繁盛,也目睹过它的踟蹰、低落以及困顿。没有哪座城市如此这般完整地承袭了优秀的电影传统。而今,中国电影已经走过116个春秋,它需要回眸以及展望。而在回眸和展望中,重新找寻持久发展的生命源泉。在2012年上海国际电影节的舞台上,上影集团宣布将在上海电影制片厂的原址修建上海电影博物馆并公布了一份详细的2012年原创电影项目计划。作为上海电影产业发展的原动力,上影集团的一系列动作都明白无误地传达了这样一个信息:上海将通过资源优化配置实现影视产业升级,从而在新的市场、政策环境中找寻发展良机。
In 1896, Shanghai was destined to occupy a unique position in Chinese cinema coordinates when the first Western film show took place in the restaurant of Xuyuan in Shanghai. It has witnessed the birth, prosperity and flourishing of Chinese films, as well as its cynicism, depression and hardship. No city has so well inherited the fine tradition of cinema. Today, Chinese movies have come through 116 Spring and Autumn, it needs to review and outlook. Looking back and looking forward, we will rediscover the source of life for long-term development. On the stage of Shanghai International Film Festival 2012, Shanghai Film Group announced that it will build the Shanghai Film Museum on the site of Shanghai Film Studio and announced a detailed plan of the original 2012 film project. As a driving force for the development of Shanghai’s film industry, a series of actions of the Shanghai Film Group have unmistakably conveyed the message that Shanghai will find its development opportunities in the new market and policy environment through resource optimization and allocation to realize the upgrading of the film and television industry.