论文部分内容阅读
安妮·菜博维茨她是著名时尚杂志《名利场》的首席摄影师:她的镜头为许多的明星和政客留下了一代芳华;她是最懂得用照片讲述人物故事的摄影师:她被称作是“摄影师中的左拉”;她今年63岁,却依然活跃在时尚摄影的舞台上,她就是安妮.莱博维茨。车轮上长大的童年1949年,安妮·莱博维茨出生于美国的康涅狄格州,她在家中六个孩子中位列第三,母亲是一名现代舞演员,而父亲塞姆·莱博维茨则是当时美国空军的一名中校。安妮童年的大部分时光是在车上渡过的,身为空军中校的父亲由于工作原因总是需要从一个空
Anne Beauvitz is the chief photographer on Vanity Fair, a well-known fashion magazine: Her shot has left many generations of celebrities and politicians; she is the photographer who knows best storytelling about her characters: Known as “Zola in the photographer ”; she is 63 years old, but still active in the fashion photography stage, she is Annie Leibowitz. Childhood grew up on wheels In 1949, Annie Leibovitz was born in the state of Connecticut in the United States, she ranks third in the family of six children, her mother is a modern dancer, and his father Sam Leibovitz At the time, Cheshire was a lieutenant of the U.S. Air Force. Anne spent most of his childhood was spent in the car, as the father of the Air Force lieutenant colonel because of work always need from an empty