论文部分内容阅读
一、文化负迁移语言学家Lado在《语言学》中指出:“我们不掌握文化背景,就不能教好语言,语言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。”语言文字决不仅仅是一种用于表达和记录的符号,它是与其所承载的文化息息相关的。文化是语言赖以生存和发展的土壤,又深深地反映在语言中,与其密不可分。文化具有鲜明的时代性和民族性。“迁移”一词是心理学的术语,指已获得的知识、技能、学习方法或学习态度对新知识、新技能习得和解决新问题的处
I. Cultural Negative The linguist Lado pointed out in Linguistics: “We can not teach language well unless we have a cultural background. Language is a part of culture. Therefore, it is impossible to understand cultural models and norms Truly learn the language. ”“ Linguistic writing is by no means merely a symbol used for expression and recording, it is closely related to the culture it hosts. Culture is the soil upon which the language depends for its existence and development, which is deeply reflected in the language and closely linked with it. Culture has a distinct era and nationality. The term ”migrate" is a term of psychology that refers to acquired knowledge, skills, learning methods, or learning attitudes that acquire new knowledge and skills and solve new problems