论典籍翻译中的“深度翻译”倾向——以21世纪初三种《中庸》英译本为例

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:soy_chen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪初美国出版的三种《中庸》英译本均呈现出显著的深度翻译特征。安乐哲译本通过在引言中论证中国哲学的过程性、译文中运用焦点与场域语言以及注释中诉诸类比等深度翻译形式凸显了对中国过程哲学的阐发;浦安迪译本则侧重于文内隐注的方式,通过大量的显化翻译建构了一条经典重构的诗学路径;迦达纳译本着重通过爬梳《中庸》经典化历史、复制双行小注的注疏体和引用业已为经典的朱熹注等方式践行了以"经"构"经"的史学路径。本文结合中国阐释学的境域论,将这三种译本中哲学、诗学和史学的多样化阐释解释为译者与其最为切近层次存在境域之间张力的产物。
其他文献
人文教育作为一种以人为主体的绿色新教育在我国的高等教育领域内一直被关注和推崇。中国近代教会大学在我国的文化交流史上起着至关重要的作用,人文教育渗透于教会大学的方
目的观察芹菜素对腺嘌呤诱导的慢性肾衰竭(CRF)大鼠肾功能、血流动力学及血脂的影响,探讨其对CRF的保护作用。方法将100只SD大鼠按照随机数字表法随机分为正常组、模型组、芹
<正> 一、免疫网络学说介简 1960年以后,Burnet的克隆学说,成功地解释了抗原应答的特导性、免疫记忆、免疫耐受等现象,因此在免疫调控理论中占据了主导地位。但难以说明以后
<正> 随着我国国民经济和人民生活水平的提高,以及住房分配货币化等一系列政策的全面实施,我国住宅建设及房地产业的发展已经成为拉动我国国民经济增长的主要支柱行业之一。
简要分析了水利水电工程建设合同的基本特征,介绍了有关合同的种类及范本,并针对当前我国水利水电工程建设合同管理中存在的主要问题,强调合同管理的作用以及加强合同管理的
烟草零售商是烟草专卖局与消费者间的重要纽带,担当着推广烟草品牌和引导消费者的重任,在烟草市场中占据核心地位。论文运用因子分析得到,电子结算、订货系统、配送服务和货
经济社会的高速发展,使得各行各业的政府审计不可或缺。篮协官员能行使的经济权力不断加大的当下,加强对篮协官员经济权力的监控已成为重点内容。自姚明当选中国篮协新任主席
采用微观相场方法,模拟研究了化学计量比为Ni75Al25-xFex(x=0,510)系列合金在时效温度为1273 K时的原子占位情况。通过该方法,定量计算了L12-Ni3(Al1-xFex)沉淀相中各原子的占
<正>罗恩·克拉克,一位美国"麻辣教师",在课堂上他与学生一起学习、表演,课间和学生一起游戏,课外为学生制作蛋糕、设计旅游计划……后来还和学生一起受邀参观白宫。他和我国
供应链金融可以有效的缓解中小企业融资难,促进商业银行和物流企业的发展。从供应链金融的含义、国内外实践、主要的发展模式、意义、存在的主要问题及主要对策几个方面讲述