论文部分内容阅读
摘 要:随着汉语国际传播事业的蓬勃发展,对外汉语教材发展速度非常迅猛,HSK在全球范围内越来越流行。“考教结合”是新形势下对外汉语教材一个重要的发展趋势,《HSK标准教程1》无论从编写理念还是实践效果上,被证实了是在这一理念指导下与HSK1级考试结合非常紧密的、成功的、优秀的对外汉语教材,但是在其进一步完善方面以及HSK考试的规范性方面,还有一些问题亟待解决。
关键词:HSK;对外汉语教材;考教结合
中图分類号:G642 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2017)18-0102-04
Abstract: With the vigorous development of "promoting Chinese to the world", the number of Chinese-language textbooks for overseas learners is growing at a rapid speed; meanwhile, HSK is becoming more and more popular all over the world. "Combining testing and teaching" has been a very important trend of Chinese-language textbook compilation in the new situation. As far as its compilation idea as well as effect in teaching practice are concerned, HSK Standard Course 1 has been confirmed as compiled under the guidance of this very idea and has been a successful and excellent Chinese textbook that is closely combined with HSK-1, but as regards its further improvement and the standardization of HSK, there are still some problems to be solved.
Keywords: HSK; Chinese-language textbooks for overseas learners; combining testing and teaching
一、从HSK说起
语言测试(主要指外语测试)已走过了几十年的发展历程,尤其是最近二三十年发展迅速,已具备了丰富的理论基础和科学依据。它从语言学、语言教学法和学习论取得科学内容,从心理测量学获得科学手段,是多种学科的结合体,随着与其相关学科的发展,测试体系、理论、方法也日臻完善——语言测试已发展成为一门成熟的跨学科的综合性学科[1]P111。
汉语水平考试(HSK)是一项国际汉语能力标准化考试,重点考查汉语非第一语言的考生在生活、学习和工作中运用汉语进行交际的能力。HSK是“中国汉语水平考试”的简称。HSK的名称的三个字母分别取自“hànyǔ”汉语、“shuǐpíng”水平、“k?觍oshì”考试三个词的汉语拼音的第一个字母。1990年在中国国内正式组织实施,1991年推向海外。在运行了十几年后,为使汉语水平考试(HSK)更好地服务于汉语学习者,中国国家汉办组织中外汉语教学、语言学、心理学和教育测量学等领域的专家,在充分调查、了解海外汉语教学实际情况的基础上,吸收原有HSK的优点,借鉴近年来国际语言测试研究最新成果,于2009年推出新汉语水平考试(新HSK)[2]。至于为什么要开发新HSK?谢小庆分析了四种原因:将HSK建立在《国际汉语能力标准》之上,将HSK建立在交际能力语言学基础之上,加强对表达能力的考察,使HSK的考试结构更合理[3]。应该说,新HSK的开发和应用是符合现代语言教学及现代语言测试的发展趋势和要求的。
语言测试是语言教学过程中一个重要环节,是教学大纲中教学要求的具体体现,对教和学双方都起着直接的指导作用并产生着重大的影响[4]。现代语言测试得到的信息可以用于与教学相关的研究、实验、反馈、诊断以及选拔等许多方面[5]。像雅思、托福、GRE等语言测试,正是英语作为全球通用语的重要保证和权威认证,不仅可以作为学习者了解、提高自己语言水平和能力的助手,而且可以作为出国留学、用人机构录用的重要参考依据。新HSK目前正作为申请奖学金、考核评价相关汉语教学单位和培训机构教学或培训成效的参考依据。此外,语言测试对语言教学还有非常重要的反作用力,正所谓“考教结合”、“以考促教”。科学的测试会推动教学,促进教学的发展,起到积极的正面的反拨作用[1]P112,而其对教材的反拨作用就是其中非常重要的一个内容。
二、对外汉语教材的发展与HSK
教材在任何学科的发展和建设中都起着至关重要的标志性的作用,在第二语言教学和外语教学中尤其如此。对外汉语教材在对外汉语教学事业发展和建设中所起的作用更是不可低估。它不仅仅是教学资料,更主要的是课程的重要载体,是实现教学目标、体现课程设计、规约教学内容、形成教学模式、规划教学过程、影响教学效果的最基本、最重要的资源[6]。半个多世纪以来,我国的对外汉语事业取得了可以说是辉煌的成就,特别是自2004年第一所孔子学院在韩国揭牌以来,依附孔子学院的汉语国际传播事业进入了前所未有的发展浪潮中。近20年我国对外汉语教学事业空前繁荣,学科建设空前发展,其中成就最大的就是对外汉语教材建设,已经成为对外汉语教学学科建设和发展的重要标志[7]。对外汉语教材从数量、种类上都有了大幅度的提升,目前国内外已经出版的对外汉语教材达到了数千种,而且越来越关注对学习者交际能力的培养、关注文化性和趣味性、关注多元化的形式、关注国别化的需求。可以说,目前的对外汉语教材已经基本解决了有无的问题,接下来,我们要致力于新的历史时期下精品教材和特色教材的研发。 当前,国际汉语教学事业蓬勃发展,HSK也在发挥着不可忽视的作用,正如陆经生、陈旦娜所说,全球性的语言测试作为语言传播的重要手段之一,以较为积极和温和的形态在世界各国传播某种语言或语言变体[8]。仅2016年,全年各类汉语考试考生人数达600万人。其中,HSK/HSKK/YCT/BCT收费考试考生总计56万人①。在HSK发展势头如此迅猛的形势下,对外汉语教材如何为HSK服务,正是我们需要考虑和关注的问题,“考教结合”的理念正是對外汉语教材未来发展一个非常重要的导向。
三、《HSK标准教程》的编写理念与实践
2013年,北京语言大学出版社与国家汉办考试处共同研发了一套新型的汉语教材——《HSK标准教程》[9],其秉承的理念就是“考教结合”原则,十分符合现阶段国际汉语教学及HSK的发展形势需求。因为当前的对外汉语教材,包括一系列主干教材在这方面都有所欠缺,学习者在一段时间的学习后如果想参加HSK,需要进行专门的辅导,因为很多词汇和语法点在教材里还没有涉及到,考试的题型也需要额外花时间让学生了解和熟悉。而《HSK标准教程》每一册对应了相应的HSK等级,从内容和形式上完全融合了HSK考试,也就是说,只要学完了相应的教材,可以直接参加相关等级的HSK考试而无需任何额外的辅导。
那么,《HSK标准教程》的实践效果如何呢?笔者于2014年2月至2016年2月在英国卡迪夫大学担任汉语教师,2014年下半年,卡迪夫大学现代语言学院创立了Language for All项目,为全校学生提供免费的外语学习机会,中文是其中的一门。经过开会研讨,我们决定使用这套最新的《HSK标准教程》作为课程教材,于是笔者得以跟踪考察了第一批全零基础的Language for All学员。Language for All的常规中文课程每个阶段9周,每周2次课,每次1.5小时。《HSK标准教程1》有15课,所以我们设定的是第一阶段完成1-8课的学习,最后一周复习和考试,第二阶段完成9-15课的学习,最后两周HSK模拟+复习+考试,基本进度为每周一课。第一阶段的课程有五个平行班同时进行,每班15人左右,第二个阶段继续坚持学习的学员合并成两个班,共30人。在2015年3月完成了第二个阶段的学习之后,有15名学员参加了4月举行的HSK1级考试,通过率为100%,具体成绩如下:
从图1可以看到,180分以上的学员有13人,占到了总人数的86.67%,其中还有2名取得了满分,成绩可谓非常理想。当然,良好的考试成绩跟多方面的因素都有关系,比如教师的水平、学员自身的情况等等,但是不可否认的是,跟教材的联系也很紧密。在学完了这本《HSK标准教程1》,也即完成了54个小时的课程学习之后,完全零基础的学员在没有经过任何专门和额外的辅导情况下,HSK成绩达到了通过率100%,优秀率86.67%,至少可以说明,《HSK标准教程1》在“考教结合”这一理念的实践从效果上来说是非常成功的。
一套优秀的教材,在编写原则、课文、词汇、语法、练习等环节都应该是非常讲究的。不同的教学目标可以满足不同汉语学习者的需求,但是从“考教结合”这一点来说,《HSK标准教程1》的实践效果是非常突出的。那么它的实践效果是怎么达到的?其在编排上是如何体现的?下面笔者将《HSK标准教程1》与在海外成人类汉语教材使用率排名前两位的《长城汉语1》[10]和《新实用汉语课本1》[11]在生词量②这一点上做一个比较分析,或许可以窥一斑而知全豹。
《长城汉语1》有10个单元,每单元有3篇课文;《新实用汉语课本1》有14课,每课有2篇课文;《HSK标准教程1》有15课,每课有3个场景,都是极为简短的对话体。就生词量统计来看,《长城汉语1》、《新实用汉语课本1》与《HSK标准教程1》的差距较大,262和298个生词量几乎达到了HSK2级考试所需的300个生词量的要求,可是对HSK1级考试所要求的150个生词的覆盖率却只有55.3%和69.3%;相比之下,《HSK标准教程1》完全是针对HSK1级考试而设定的,166个生词覆盖了HSK1级100%的生词,目的性极强,效率极高,所以出现图1中呈现的考试结果也就不足为奇了。在最多每单元生词数上,两本教材也达到了《HSK标准教程1》的2倍甚至更多。然而在初级阶段,生词量过大会造成学习者吸收上的困难和心理上的负担,而《HSK标准教程1》的学习者在同样的学习时间内会在比较轻松的感觉下获得较大的成就感,这正是“考教结合”理念指导下的教材在效果上的直接体现。仅从这一点上就可以看到,《HSK标准教程1》在“考教结合”理念的应用上具有相对另外两本教材明显的优势。
四、结束语
(一) 坚持在“考教结合”的理念指导下开发优秀的对外汉语教材
传统的“考教分离”的原则,让海外以兴趣和业余时间为主的汉语学习者对于这种形式很难有一个看得见、摸得着的抓手,学习一段时间后很难对自己的学习能力有一个正确的评估,也无法获得学习上的成就感,体会不到学习的乐趣,最终可能浅尝辄止、半途而废。而“考教结合”将考试和教学紧密结合起来,符合现阶段国际汉语教学的实际和需求,真正以汉语水平考试促进汉语教学和学习[12]。要知道,在海外这一类的学习者占有非常大的比重,因而“考教结合”理念的重要性和必要性显而易见。接下来应该继续这一理念的指导,继续开发和完善《HSK标准教程》这样优秀的对外汉语教材,这是未来对外汉语教学教材建设的一个重要方向,对国际汉语教学的发展具有非常重要的意义。
(二)《HSK标准教程》仍需不断打磨完善,精益求精
从上文的论述可以看出,无论是从编写还是从实践效果来看,《HSK标准教程1》都可以看作“考教结合”理念下非常优秀的对外汉语教材。然而,《HSK标准教程1》是不是就完美无瑕了呢?当然不是。在一些细节方面,其仍有需要改进的地方。笔者在综合了张洋在其毕业论文中的意见后,对《HSK标准教程1》提出以下几点改进建议。 1. 从趣味性和完整性方面多做调整[13]P12。这两个方面主要是在形式上体现的。比如课文完全是简短的对话形式会略显枯燥,既无人物设定,也无前后衔接,建议在最后一两个单元加入一两个不同体裁形式的小文章,一则让学习者尝试接触新的课文形式,二则为下一阶段课文的学习做好准备[13]P9。比如练习从题型到内容、格式,都与HSK1级考试完全一致。所以更像应试题,趣味性不高[13]P26。建议适当扩展题型,虽然在HSK1级考试中不会出现,但是可以增加新鲜感和趣味性。当然,扩展形式的同时,要达到趣味性和难度的适度平衡,并不是一件容易的事。
2. “个”作为量词已经在第六课课文中出现,但是在第八课才作为生词出现。建议生词的出现顺序应与课文保持一致。
3. 十三课中的语法“在……呢”的否定形式的讲解过于简略,教材中的解释为:“没(在)+动词/动词词组”表示否定,句尾不能用“呢”。但是省略了“在”后并不一定是否定正在进行的情况,很容易造成困惑和偏误。例句中的“他没看书。”完全可以是另外一种理解。例句中“他们没在工作。”如果省略了“在”更是很难理解为否定正在进行的动作。建议在此处不要省略“在”。
(三)规范HSK是“考教结合”理念实施的基本前提和重中之重
1. HSK的权威性是“考教结合”理念的基本前提
HSK的目标理应就是要成为像英语的托福、雅思、GRE一样的世界性的、标准化的考试。因为只有当HSK 从内容上真正能够考察和代表了学习者的汉语水平,只有当HSK真正被认可、真正成为了权威的国际汉语水平测试,“考教结合”的理念以及在此理念指导下的诸如《HSK标准教程》这样的对外汉语教材的讨论才有意义,我们上文所做的教材之间的比较和数据分析以及由此得出的一切结论才有意义。所以,我们需要不断探讨完善HSK考试的内容和方式,使其最大限度地与国际外语测试标准接轨。这是一个基本前提,不然,一切与此相关的探讨都只是空中楼阁。
2. HSK当前有很多需要完善的地方
(1)HSK证书必须有同一性和权威性
关于HSK,任何条件下的考试获取的证书都须有完全等同的效力和权威性。当前,每年有大量的外国学生来到中国的学校参加夏令营,很多在最后要求参加HSK考试,这本是一件好事。但是这里边存在很多不规范的现象。比如有一种说法是此类考试为特殊化考试,所获得的3级以上的证书在申请孔院奖学金和来华留学证明等不能作为依据,需要在当地孔院重新考试并获得相应的证书。笔者认为,这是绝不应该出现的现象,我们可以不组织考试,但只要考试,只要获得了证书,必须具有统一的权威性和效力。这在很大程度上体现了考试的规范性和权威性。
(2)所有HSK考试必须规范,无特殊化考试
当下,有些海外考点特别是来华团组的HSK考试,整个流程都很随意。且不说答题卡、准考证、监考牌这些是否完备,为了节省人力成本,考试过程中一人监考的情况非常常见,很多甚至随便找学生志愿者监考;为了节省时间和教室,有些来华团组HSK考试时不同级别的考生在同一考场同时进行考试,甚至考生相邻而坐,虽然不同级别的听力和阅读错开时间,但是听力播放时仍然会互相干扰;监考人员没有经过培训不清楚考试流程的大有人在;有些来华团组阅卷提分或给重考机会的情况也屡见不鲜……笔者认为,无论是海外考点,还是来华团组的HSK考试,必须统一规范,要坚决杜绝上文中提到的各种混乱现象。所有监考人员必须经过培训,所有考试流程和要求必须严格执行,硬件或者监考师资条件达不到的考试宁可不举行,也绝不能有所谓的特殊化考试,这是规范HSK的必要举措和必经之路。
注释:
①数据来源:国家汉办/孔子学院总部官网
②生词量的考察没有把人名类的专有名词和未在课文中出现的补充生词包括在内。
参考文献:
[1]李华田,补爱华.语言测试与外语教学[J].黑龙江高教研究,2003(4):111-112.
[2]孔子学院总部/国家汉办.HSK考试大纲一级[M].北京:人民教育出版社,2015:1.
[3]谢小庆.为什么要开发新HSK考试[J].中国考试,2011(3):10-12.
[4]杨自俭.语言测试的发展[J].世界汉语教学,1992(4):309.
[5]张林林.对外汉语教学的语言测试[M].广州:广东高等教育出版社,2013(6):7.
[6]沈庶英.对外汉语教材理论与实践探索[M].北京:北京语言大学出版社,2012:4.
[7]李泉.近20年对外汉语教材编写和研究的基本情况述评[J].语言文字应用,2002:101.
[8]陆经生,陈旦娜.语言测试与语言传播:以西班牙语全球传播战略为例[J].外语教学与研究,2016(5):746.
[9]姜丽萍.HSK标准教程1[M].北京:北京语言大学出版社,2014.
[10]马剑飞,毛悦,等.长城汉语——生存交际1[M].北京:北京語言大学出版社,2005.
[11]刘 .新实用汉语课本1[M].北京:北京语言大学出版社,2002.
[12]姜丽萍.《HSK标准教程》系列教材的编写理念与实践[J].国际汉语教学研究,2015(2):53-54.
[13]张洋.《长城汉语1》和《HSK标准教程1》比较研究[D].渤海大学,2016:9-26.
关键词:HSK;对外汉语教材;考教结合
中图分類号:G642 文献标志码:A 文章编号:2096-000X(2017)18-0102-04
Abstract: With the vigorous development of "promoting Chinese to the world", the number of Chinese-language textbooks for overseas learners is growing at a rapid speed; meanwhile, HSK is becoming more and more popular all over the world. "Combining testing and teaching" has been a very important trend of Chinese-language textbook compilation in the new situation. As far as its compilation idea as well as effect in teaching practice are concerned, HSK Standard Course 1 has been confirmed as compiled under the guidance of this very idea and has been a successful and excellent Chinese textbook that is closely combined with HSK-1, but as regards its further improvement and the standardization of HSK, there are still some problems to be solved.
Keywords: HSK; Chinese-language textbooks for overseas learners; combining testing and teaching
一、从HSK说起
语言测试(主要指外语测试)已走过了几十年的发展历程,尤其是最近二三十年发展迅速,已具备了丰富的理论基础和科学依据。它从语言学、语言教学法和学习论取得科学内容,从心理测量学获得科学手段,是多种学科的结合体,随着与其相关学科的发展,测试体系、理论、方法也日臻完善——语言测试已发展成为一门成熟的跨学科的综合性学科[1]P111。
汉语水平考试(HSK)是一项国际汉语能力标准化考试,重点考查汉语非第一语言的考生在生活、学习和工作中运用汉语进行交际的能力。HSK是“中国汉语水平考试”的简称。HSK的名称的三个字母分别取自“hànyǔ”汉语、“shuǐpíng”水平、“k?觍oshì”考试三个词的汉语拼音的第一个字母。1990年在中国国内正式组织实施,1991年推向海外。在运行了十几年后,为使汉语水平考试(HSK)更好地服务于汉语学习者,中国国家汉办组织中外汉语教学、语言学、心理学和教育测量学等领域的专家,在充分调查、了解海外汉语教学实际情况的基础上,吸收原有HSK的优点,借鉴近年来国际语言测试研究最新成果,于2009年推出新汉语水平考试(新HSK)[2]。至于为什么要开发新HSK?谢小庆分析了四种原因:将HSK建立在《国际汉语能力标准》之上,将HSK建立在交际能力语言学基础之上,加强对表达能力的考察,使HSK的考试结构更合理[3]。应该说,新HSK的开发和应用是符合现代语言教学及现代语言测试的发展趋势和要求的。
语言测试是语言教学过程中一个重要环节,是教学大纲中教学要求的具体体现,对教和学双方都起着直接的指导作用并产生着重大的影响[4]。现代语言测试得到的信息可以用于与教学相关的研究、实验、反馈、诊断以及选拔等许多方面[5]。像雅思、托福、GRE等语言测试,正是英语作为全球通用语的重要保证和权威认证,不仅可以作为学习者了解、提高自己语言水平和能力的助手,而且可以作为出国留学、用人机构录用的重要参考依据。新HSK目前正作为申请奖学金、考核评价相关汉语教学单位和培训机构教学或培训成效的参考依据。此外,语言测试对语言教学还有非常重要的反作用力,正所谓“考教结合”、“以考促教”。科学的测试会推动教学,促进教学的发展,起到积极的正面的反拨作用[1]P112,而其对教材的反拨作用就是其中非常重要的一个内容。
二、对外汉语教材的发展与HSK
教材在任何学科的发展和建设中都起着至关重要的标志性的作用,在第二语言教学和外语教学中尤其如此。对外汉语教材在对外汉语教学事业发展和建设中所起的作用更是不可低估。它不仅仅是教学资料,更主要的是课程的重要载体,是实现教学目标、体现课程设计、规约教学内容、形成教学模式、规划教学过程、影响教学效果的最基本、最重要的资源[6]。半个多世纪以来,我国的对外汉语事业取得了可以说是辉煌的成就,特别是自2004年第一所孔子学院在韩国揭牌以来,依附孔子学院的汉语国际传播事业进入了前所未有的发展浪潮中。近20年我国对外汉语教学事业空前繁荣,学科建设空前发展,其中成就最大的就是对外汉语教材建设,已经成为对外汉语教学学科建设和发展的重要标志[7]。对外汉语教材从数量、种类上都有了大幅度的提升,目前国内外已经出版的对外汉语教材达到了数千种,而且越来越关注对学习者交际能力的培养、关注文化性和趣味性、关注多元化的形式、关注国别化的需求。可以说,目前的对外汉语教材已经基本解决了有无的问题,接下来,我们要致力于新的历史时期下精品教材和特色教材的研发。 当前,国际汉语教学事业蓬勃发展,HSK也在发挥着不可忽视的作用,正如陆经生、陈旦娜所说,全球性的语言测试作为语言传播的重要手段之一,以较为积极和温和的形态在世界各国传播某种语言或语言变体[8]。仅2016年,全年各类汉语考试考生人数达600万人。其中,HSK/HSKK/YCT/BCT收费考试考生总计56万人①。在HSK发展势头如此迅猛的形势下,对外汉语教材如何为HSK服务,正是我们需要考虑和关注的问题,“考教结合”的理念正是對外汉语教材未来发展一个非常重要的导向。
三、《HSK标准教程》的编写理念与实践
2013年,北京语言大学出版社与国家汉办考试处共同研发了一套新型的汉语教材——《HSK标准教程》[9],其秉承的理念就是“考教结合”原则,十分符合现阶段国际汉语教学及HSK的发展形势需求。因为当前的对外汉语教材,包括一系列主干教材在这方面都有所欠缺,学习者在一段时间的学习后如果想参加HSK,需要进行专门的辅导,因为很多词汇和语法点在教材里还没有涉及到,考试的题型也需要额外花时间让学生了解和熟悉。而《HSK标准教程》每一册对应了相应的HSK等级,从内容和形式上完全融合了HSK考试,也就是说,只要学完了相应的教材,可以直接参加相关等级的HSK考试而无需任何额外的辅导。
那么,《HSK标准教程》的实践效果如何呢?笔者于2014年2月至2016年2月在英国卡迪夫大学担任汉语教师,2014年下半年,卡迪夫大学现代语言学院创立了Language for All项目,为全校学生提供免费的外语学习机会,中文是其中的一门。经过开会研讨,我们决定使用这套最新的《HSK标准教程》作为课程教材,于是笔者得以跟踪考察了第一批全零基础的Language for All学员。Language for All的常规中文课程每个阶段9周,每周2次课,每次1.5小时。《HSK标准教程1》有15课,所以我们设定的是第一阶段完成1-8课的学习,最后一周复习和考试,第二阶段完成9-15课的学习,最后两周HSK模拟+复习+考试,基本进度为每周一课。第一阶段的课程有五个平行班同时进行,每班15人左右,第二个阶段继续坚持学习的学员合并成两个班,共30人。在2015年3月完成了第二个阶段的学习之后,有15名学员参加了4月举行的HSK1级考试,通过率为100%,具体成绩如下:
从图1可以看到,180分以上的学员有13人,占到了总人数的86.67%,其中还有2名取得了满分,成绩可谓非常理想。当然,良好的考试成绩跟多方面的因素都有关系,比如教师的水平、学员自身的情况等等,但是不可否认的是,跟教材的联系也很紧密。在学完了这本《HSK标准教程1》,也即完成了54个小时的课程学习之后,完全零基础的学员在没有经过任何专门和额外的辅导情况下,HSK成绩达到了通过率100%,优秀率86.67%,至少可以说明,《HSK标准教程1》在“考教结合”这一理念的实践从效果上来说是非常成功的。
一套优秀的教材,在编写原则、课文、词汇、语法、练习等环节都应该是非常讲究的。不同的教学目标可以满足不同汉语学习者的需求,但是从“考教结合”这一点来说,《HSK标准教程1》的实践效果是非常突出的。那么它的实践效果是怎么达到的?其在编排上是如何体现的?下面笔者将《HSK标准教程1》与在海外成人类汉语教材使用率排名前两位的《长城汉语1》[10]和《新实用汉语课本1》[11]在生词量②这一点上做一个比较分析,或许可以窥一斑而知全豹。
《长城汉语1》有10个单元,每单元有3篇课文;《新实用汉语课本1》有14课,每课有2篇课文;《HSK标准教程1》有15课,每课有3个场景,都是极为简短的对话体。就生词量统计来看,《长城汉语1》、《新实用汉语课本1》与《HSK标准教程1》的差距较大,262和298个生词量几乎达到了HSK2级考试所需的300个生词量的要求,可是对HSK1级考试所要求的150个生词的覆盖率却只有55.3%和69.3%;相比之下,《HSK标准教程1》完全是针对HSK1级考试而设定的,166个生词覆盖了HSK1级100%的生词,目的性极强,效率极高,所以出现图1中呈现的考试结果也就不足为奇了。在最多每单元生词数上,两本教材也达到了《HSK标准教程1》的2倍甚至更多。然而在初级阶段,生词量过大会造成学习者吸收上的困难和心理上的负担,而《HSK标准教程1》的学习者在同样的学习时间内会在比较轻松的感觉下获得较大的成就感,这正是“考教结合”理念指导下的教材在效果上的直接体现。仅从这一点上就可以看到,《HSK标准教程1》在“考教结合”理念的应用上具有相对另外两本教材明显的优势。
四、结束语
(一) 坚持在“考教结合”的理念指导下开发优秀的对外汉语教材
传统的“考教分离”的原则,让海外以兴趣和业余时间为主的汉语学习者对于这种形式很难有一个看得见、摸得着的抓手,学习一段时间后很难对自己的学习能力有一个正确的评估,也无法获得学习上的成就感,体会不到学习的乐趣,最终可能浅尝辄止、半途而废。而“考教结合”将考试和教学紧密结合起来,符合现阶段国际汉语教学的实际和需求,真正以汉语水平考试促进汉语教学和学习[12]。要知道,在海外这一类的学习者占有非常大的比重,因而“考教结合”理念的重要性和必要性显而易见。接下来应该继续这一理念的指导,继续开发和完善《HSK标准教程》这样优秀的对外汉语教材,这是未来对外汉语教学教材建设的一个重要方向,对国际汉语教学的发展具有非常重要的意义。
(二)《HSK标准教程》仍需不断打磨完善,精益求精
从上文的论述可以看出,无论是从编写还是从实践效果来看,《HSK标准教程1》都可以看作“考教结合”理念下非常优秀的对外汉语教材。然而,《HSK标准教程1》是不是就完美无瑕了呢?当然不是。在一些细节方面,其仍有需要改进的地方。笔者在综合了张洋在其毕业论文中的意见后,对《HSK标准教程1》提出以下几点改进建议。 1. 从趣味性和完整性方面多做调整[13]P12。这两个方面主要是在形式上体现的。比如课文完全是简短的对话形式会略显枯燥,既无人物设定,也无前后衔接,建议在最后一两个单元加入一两个不同体裁形式的小文章,一则让学习者尝试接触新的课文形式,二则为下一阶段课文的学习做好准备[13]P9。比如练习从题型到内容、格式,都与HSK1级考试完全一致。所以更像应试题,趣味性不高[13]P26。建议适当扩展题型,虽然在HSK1级考试中不会出现,但是可以增加新鲜感和趣味性。当然,扩展形式的同时,要达到趣味性和难度的适度平衡,并不是一件容易的事。
2. “个”作为量词已经在第六课课文中出现,但是在第八课才作为生词出现。建议生词的出现顺序应与课文保持一致。
3. 十三课中的语法“在……呢”的否定形式的讲解过于简略,教材中的解释为:“没(在)+动词/动词词组”表示否定,句尾不能用“呢”。但是省略了“在”后并不一定是否定正在进行的情况,很容易造成困惑和偏误。例句中的“他没看书。”完全可以是另外一种理解。例句中“他们没在工作。”如果省略了“在”更是很难理解为否定正在进行的动作。建议在此处不要省略“在”。
(三)规范HSK是“考教结合”理念实施的基本前提和重中之重
1. HSK的权威性是“考教结合”理念的基本前提
HSK的目标理应就是要成为像英语的托福、雅思、GRE一样的世界性的、标准化的考试。因为只有当HSK 从内容上真正能够考察和代表了学习者的汉语水平,只有当HSK真正被认可、真正成为了权威的国际汉语水平测试,“考教结合”的理念以及在此理念指导下的诸如《HSK标准教程》这样的对外汉语教材的讨论才有意义,我们上文所做的教材之间的比较和数据分析以及由此得出的一切结论才有意义。所以,我们需要不断探讨完善HSK考试的内容和方式,使其最大限度地与国际外语测试标准接轨。这是一个基本前提,不然,一切与此相关的探讨都只是空中楼阁。
2. HSK当前有很多需要完善的地方
(1)HSK证书必须有同一性和权威性
关于HSK,任何条件下的考试获取的证书都须有完全等同的效力和权威性。当前,每年有大量的外国学生来到中国的学校参加夏令营,很多在最后要求参加HSK考试,这本是一件好事。但是这里边存在很多不规范的现象。比如有一种说法是此类考试为特殊化考试,所获得的3级以上的证书在申请孔院奖学金和来华留学证明等不能作为依据,需要在当地孔院重新考试并获得相应的证书。笔者认为,这是绝不应该出现的现象,我们可以不组织考试,但只要考试,只要获得了证书,必须具有统一的权威性和效力。这在很大程度上体现了考试的规范性和权威性。
(2)所有HSK考试必须规范,无特殊化考试
当下,有些海外考点特别是来华团组的HSK考试,整个流程都很随意。且不说答题卡、准考证、监考牌这些是否完备,为了节省人力成本,考试过程中一人监考的情况非常常见,很多甚至随便找学生志愿者监考;为了节省时间和教室,有些来华团组HSK考试时不同级别的考生在同一考场同时进行考试,甚至考生相邻而坐,虽然不同级别的听力和阅读错开时间,但是听力播放时仍然会互相干扰;监考人员没有经过培训不清楚考试流程的大有人在;有些来华团组阅卷提分或给重考机会的情况也屡见不鲜……笔者认为,无论是海外考点,还是来华团组的HSK考试,必须统一规范,要坚决杜绝上文中提到的各种混乱现象。所有监考人员必须经过培训,所有考试流程和要求必须严格执行,硬件或者监考师资条件达不到的考试宁可不举行,也绝不能有所谓的特殊化考试,这是规范HSK的必要举措和必经之路。
注释:
①数据来源:国家汉办/孔子学院总部官网
②生词量的考察没有把人名类的专有名词和未在课文中出现的补充生词包括在内。
参考文献:
[1]李华田,补爱华.语言测试与外语教学[J].黑龙江高教研究,2003(4):111-112.
[2]孔子学院总部/国家汉办.HSK考试大纲一级[M].北京:人民教育出版社,2015:1.
[3]谢小庆.为什么要开发新HSK考试[J].中国考试,2011(3):10-12.
[4]杨自俭.语言测试的发展[J].世界汉语教学,1992(4):309.
[5]张林林.对外汉语教学的语言测试[M].广州:广东高等教育出版社,2013(6):7.
[6]沈庶英.对外汉语教材理论与实践探索[M].北京:北京语言大学出版社,2012:4.
[7]李泉.近20年对外汉语教材编写和研究的基本情况述评[J].语言文字应用,2002:101.
[8]陆经生,陈旦娜.语言测试与语言传播:以西班牙语全球传播战略为例[J].外语教学与研究,2016(5):746.
[9]姜丽萍.HSK标准教程1[M].北京:北京语言大学出版社,2014.
[10]马剑飞,毛悦,等.长城汉语——生存交际1[M].北京:北京語言大学出版社,2005.
[11]刘 .新实用汉语课本1[M].北京:北京语言大学出版社,2002.
[12]姜丽萍.《HSK标准教程》系列教材的编写理念与实践[J].国际汉语教学研究,2015(2):53-54.
[13]张洋.《长城汉语1》和《HSK标准教程1》比较研究[D].渤海大学,2016:9-26.