论文部分内容阅读
在温州瓯江江畔,一位诗人问我:这儿和哪里的景致有些像?这位诗人是心存江河的人,他经常往来西北,我知道他这样问,是因为眼前景象和兰州有点儿像。河滨那条宽直的大道和兰州的有点儿像,河堤下,穿城而过的大河和兰州的有点儿像。不过,在兰州,没有那样宽阔的江心屿,没有那样葳蕤的老树繁花,何况现在已是初冬,西北已然枯黄。生活在西北,我常想,繁华富庶、温软锦绣的俗世气息,似乎都打江南而来。家乡兰
On the banks of the Oujiang River in Wenzhou, a poet asked me: What is the scenery like here? The poet is a river of people, and he often travels to the northwest. I know he asked this question because the immediate situation is somewhat different from that of Lanzhou Like Riverside that straight Avenue and Lanzhou a bit like, under the embankment, the city through the river and Lanzhou a bit like. However, in Lanzhou, there is no such broad river heartland, there is not such a shy old tree flowers, not to mention it is already early winter, the Northwest is already withered. Living in the northwest, I often think that prosperous and affluent, soft and splendid worldly atmosphere seems to have hit the south. Homeland blue