论文部分内容阅读
敢“拿”会偷的意大利码头工 我第一次随船到意大利的迪里亚斯特,就碰上了大雪天,以后一想起这个当时像一条翻着白肚皮大鱼的小港时,我的脑海里就会忽地钻出一群会跳摇头舞的雪旋风。 尽管冷得让人直蹦脚,我还是忍不住头一个溜下了船,先享受享受全身不摇不震的滋味儿再说。由于下雪,已经靠泊的散货船都关舱停止了装卸作业。我们的船是散装船,装满了粮食,码头上吸粮机的长管子直接插进大舱即可作业,我还是第一次看到这般卸粮法。就在我默默计算它什
I dare to “take” will steal the Italian docker I first went to Italy with DIALASTER, hit a snowy day, then I remembered this was like a big belly flipping over the small harbor, I The brain will suddenly drilled a group of snow whirlwind dancing. Despite the cold people straight bungee, I still could not help but the first one slipped off the boat, first enjoy the enjoyment of the body does not shake the taste of the world say no more. As a result of the snowing, the bulk carriers already berthed stopped loading and unloading operations. Our ship is a bulk carrier, filled with food, the long tube suction machine on the pier directly into the cabin to work, I first saw so unloading food law. Just when I silently calculated it