诗歌翻译的移情研究

来源 :外国语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xinpasi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
情是诗歌的核心,移情是译诗的关键.在诗歌翻译中移情既是译者情感传译的手段,也是译者的认知方式.不同译者在诗歌翻译中有不同的意象投射和人称选择,反映了他们在移情视角和程度上的差异,这往往成为评判译文成功与否的重要标志.因此,加强诗歌翻译中的移情研究具有重要的理论意义和实践意义.
其他文献
分析大学生英语听力障碍存在的原因,就提高大学生英语听力水平提出了七项有效的对策,即:加强基本功的训练;注意选材的科学性;加强背景知识的导入;进行必要的听力技能训练;合
苏联文学给予了中国文学以巨大的影响,尤其在当代文学的生成与建构上。新中国成立后的最初十年里,苏联文学占据了人们相当的阅读空间和艺术欣赏空间,同时影响着“新的人民的
本文依托中国科学院栾城农业生态系统试验站小麦-玉米轮作长期田间试验,利用双层海绵氨吸收装置,分析了不同施肥处理下氨挥发速率和损失量的变化规律;并采用室内培养试验方法
目的总结急性化脓性阑尾炎和阑尾周围脓肿手术的治疗体会。方法采用回顾性分析法对收治的150例急性化脓性阑尾炎和阑尾周围脓肿患者的临床资料进行分析,总结对其采取的手术治
沼气工程是治理畜禽粪便污染的主要方法,可提供清洁能源,减少温室气体排放,减轻环境污染,具有良好的环境效益。本研究以湖南省洞庭湖区为例,利用《气候变化框架公约》清洁机
高校教学档案建设与学校教学管理水平和本科教学工作水平评估有着不可分割的密切关系,本文从教学档案建设和管理对学校提高教学水平和迎接好本科教学工作水平评估的问题出发,
墨索里尼的日记被发现一位不愿透露姓名的意大利商人,最近在他父亲、一名反法西期游击队员留下的一只皮箱中,发现了意大利前纳粹头目墨索里尼的日记。墨索里尼于1945年4月28日被意大利