论文部分内容阅读
近来翻阅资料,偶见“齇”字笔体各异。如“酒(鼻皮)鼻的中医疗法”(《中医杂志》1956(1);“酒皶鼻中医治疗初步报告”(《江苏中医》1958(5));“酒渣鼻的中医辨证论治” (《赤脚医生杂志》1977(10));“酒糟鼻的治疗验方”(《新中医》1975(3));“酒渣饮治疗酒齄鼻20例”(《河北中医》1986(1));“敌百虫溶液治酒(酉查)鼻36例”(《铜川科技》1979(3));此外古代医籍中还有
Recently, when reading documents, occasionally the body of the word “齇” is different. Such as “wine (nasal) nose Chinese medicine ”(“Chinese medicine magazine” 1956 (1); “wine and nostril Chinese medicine initial report ”(“Jiangsu Chinese medicine” 1958 (5)); “wine slag Nasal TCM Syndrome Differentiation Treatment” (“Barefoot Doctors” 1977 (10)); “Remedies for rosacea treatment” (“New Chinese Medicine” 1975(3)); “Wine dregs for treatment of alcohol in the nose 20 cases ”(“Hebei Journal of Traditional Chinese Medicine” 1986(1)); “Trichlorfolium solution for treatment of alcohol (Lucha) nasal 36 cases ” (“Tongchuan Science and Technology” 1979 (3)); In addition to ancient medical books