论文部分内容阅读
摘 要: 书面表达是初高中教学的重点,也是难点,使学生望而生畏,敬畏有加。本文从学生书面表达的常见错误、汉语式英语、语义混乱、句式死板等方面论述有效进行书面表达教学的有效策略,以提高学生的书面表达能力。
关键词: 初中英语 书面表达 中国式英语 语义混乱
随着中考制度的改革,书面表达越来越凸显其重要地位,中考试卷中书面表达分值增加、灵活性增强。然而,书面表达失分惨重的现象不得不引起师生的注意。本文从书面表达的常见失分点分析,提出找准失分点,有的放矢进行可行性训练,使学生在中考中的书面表达一项轻松夺高分。
一、把准脉搏,找出病因
1. 母语的干扰大,汉语式英语普遍。
由于语言环境的因素,中国学生学习英语,普遍受汉语的影响,在对一些句型、表达方式模糊不清而不知所措之时,就按汉语翻译和使用的强行翻译方法,从而出现大量汉语式英语。如要表达“Jack做这项工作没经验。”,80%的学生会使用“Jack has no experience to do such work.”,出现汉语式英语句子主要是受汉语的影响而出现的负迁移现象。
2.语意混乱,语篇布局能力差。
书面表达中,正确使用连接词,可以有效连接句子或者段落,做到承前启后,还可以变化上下文的语气。学生在这方面缺乏训练或者注意不到,致使文章犹如一盘散沙,句意混乱、逻辑性差等,这是书面表达的主要失分点。
3. 单词错误率高,语法和句法死板。
虽然英语教学中师生都注重单词、短语的背诵,明明单词记得很熟,然而,在运用时还是捉襟见肘,提笔就忘了单词的写法,或者写出来的单词出现的错误率高,且语法错误严重,句法死板等。
二、 找准病因,对症下药
1.四招避免中国式英语。
(1)了解中西文化。
学生不仅会在作文训练中出现Chinglish(中国式英语)现象,在口语交流中也屡见不鲜。避免中国式英语的主要方法就是了解中西文化的区别。
如上文提到的“Jack has no experience to do such work.”,在英语里,一般用green hand,字面翻译为“绿色的手”,实则为“没经验”,因此“Jack is a green hand in doing such work.”比起“has no experience”更符合英语的习惯,语言更加生动,表达更有魅力。再如一般汉语里说“某某人是个小人物”,英语文化中则用“小土豆”(small patato)表达。只有了解中西文化的差别,这种修辞的意义才能理解和运用。
(2) 语言运用应考虑语境。
汉语里“好”的出现率很多,学生们见到“好”就会想到不是good,就是well,在英语里,应根据具体语境,考虑这一内涵,否则,汉语式英语在所难免。
如中国文化中,看到有人脸色不好,一幅病态,会问“你还好吧”(How are you?),而在西方国家,人们会说“You look pale.”或者问“Did you sleep well?”。再如“Tom is a yes-person.”,对于中国学生,怎么也不会想到是“Tom是个好好先生”。
(3) 建议性句型的使用。
中国人说话习惯命令性语气,喜欢使用祈使句,而西方英语国家,多使用建议性的征求意见或者建议的句子,了解这一点,也可以避免中国式英语的再现。
建议性的句式很多,Why not... Why don’t you...How/what about...Do you think...等,很少使用You should... You must... 如看到有人抽烟,想禁止,采用“You mustn’t /shouldn’t smoke here”,不如使用句型“Don’t you think smoking too much is harmful to your health?”更令对方接受,然后踩灭烟头。采用命令的句子,会让他们不爽,产生“凭什么制止”的感觉。
(4) 摆脱一一对应的翻译方法。
学生们出现汉语式英语,主要原因在于习惯“逐字翻译法”,唯恐漏掉一个单词而表达不全面。如“今天天气很好。”,多数学生认为So easy,翻译为“Today is very fine.”忽略了代词it的使用,出现了不伦不类的中国式英语。“我把钱包忘在家里了。”,学生们不假思索,动词forget有忘记之意,英语中把……忘在……了,不能用forget,应该用leave。因此,力避中国式英语,“逐字对应法”应扬弃。
2.巧用连接词,力避语义混乱现象。
学生的书面表达中,语义混乱、语义不完整、谋篇布局差是失分较严重的普遍现象。那么根据提示,写出语义连贯、首尾呼应的佳作,连接词的妙用不得忽视。
一篇文章,句与句之间一定有联系,那么,使用连接词如and,but,however,yet,so,therefore,and then,later等可以把表示并列、转折、递进、顺承、因果等关系的句子有机连接起来,使句意流畅,意义清晰,逻辑有条理,语篇意义完整,使文章精彩无限。
此外,单词的出错率、语法上的错误、句法的死板等都会使作文顿失光彩。平时加强词汇教学和语法教学,注重句式的灵活使用,包括同义句、反义句的互换改写,可以避免这方面的错误。
英语书面表达是英语教学的核心,是英语教学的难点之一,也是初高中英语教学的重头戏。英语新课程标准明确指出通过听、说、读、写,发展学生的综合运用英语的能力。书面表达反映学生英语基础知识和基本技能。只有找准学生的失分点,才能有效教学,有效指导,有效训练,从而使学生对写作不再望而生畏,写出文道俱佳的好文章不再难。
参考文献:
[1]李玉娇. 初中英语书面表达的辅导策略 [J]. 考试周刊 ,2012(36).
[2]王兴立.学而时写之,不亦乐乎——谈初中英语书面表达的有效教学 [J]. 读写算(教育教学研究),2014(46).
关键词: 初中英语 书面表达 中国式英语 语义混乱
随着中考制度的改革,书面表达越来越凸显其重要地位,中考试卷中书面表达分值增加、灵活性增强。然而,书面表达失分惨重的现象不得不引起师生的注意。本文从书面表达的常见失分点分析,提出找准失分点,有的放矢进行可行性训练,使学生在中考中的书面表达一项轻松夺高分。
一、把准脉搏,找出病因
1. 母语的干扰大,汉语式英语普遍。
由于语言环境的因素,中国学生学习英语,普遍受汉语的影响,在对一些句型、表达方式模糊不清而不知所措之时,就按汉语翻译和使用的强行翻译方法,从而出现大量汉语式英语。如要表达“Jack做这项工作没经验。”,80%的学生会使用“Jack has no experience to do such work.”,出现汉语式英语句子主要是受汉语的影响而出现的负迁移现象。
2.语意混乱,语篇布局能力差。
书面表达中,正确使用连接词,可以有效连接句子或者段落,做到承前启后,还可以变化上下文的语气。学生在这方面缺乏训练或者注意不到,致使文章犹如一盘散沙,句意混乱、逻辑性差等,这是书面表达的主要失分点。
3. 单词错误率高,语法和句法死板。
虽然英语教学中师生都注重单词、短语的背诵,明明单词记得很熟,然而,在运用时还是捉襟见肘,提笔就忘了单词的写法,或者写出来的单词出现的错误率高,且语法错误严重,句法死板等。
二、 找准病因,对症下药
1.四招避免中国式英语。
(1)了解中西文化。
学生不仅会在作文训练中出现Chinglish(中国式英语)现象,在口语交流中也屡见不鲜。避免中国式英语的主要方法就是了解中西文化的区别。
如上文提到的“Jack has no experience to do such work.”,在英语里,一般用green hand,字面翻译为“绿色的手”,实则为“没经验”,因此“Jack is a green hand in doing such work.”比起“has no experience”更符合英语的习惯,语言更加生动,表达更有魅力。再如一般汉语里说“某某人是个小人物”,英语文化中则用“小土豆”(small patato)表达。只有了解中西文化的差别,这种修辞的意义才能理解和运用。
(2) 语言运用应考虑语境。
汉语里“好”的出现率很多,学生们见到“好”就会想到不是good,就是well,在英语里,应根据具体语境,考虑这一内涵,否则,汉语式英语在所难免。
如中国文化中,看到有人脸色不好,一幅病态,会问“你还好吧”(How are you?),而在西方国家,人们会说“You look pale.”或者问“Did you sleep well?”。再如“Tom is a yes-person.”,对于中国学生,怎么也不会想到是“Tom是个好好先生”。
(3) 建议性句型的使用。
中国人说话习惯命令性语气,喜欢使用祈使句,而西方英语国家,多使用建议性的征求意见或者建议的句子,了解这一点,也可以避免中国式英语的再现。
建议性的句式很多,Why not... Why don’t you...How/what about...Do you think...等,很少使用You should... You must... 如看到有人抽烟,想禁止,采用“You mustn’t /shouldn’t smoke here”,不如使用句型“Don’t you think smoking too much is harmful to your health?”更令对方接受,然后踩灭烟头。采用命令的句子,会让他们不爽,产生“凭什么制止”的感觉。
(4) 摆脱一一对应的翻译方法。
学生们出现汉语式英语,主要原因在于习惯“逐字翻译法”,唯恐漏掉一个单词而表达不全面。如“今天天气很好。”,多数学生认为So easy,翻译为“Today is very fine.”忽略了代词it的使用,出现了不伦不类的中国式英语。“我把钱包忘在家里了。”,学生们不假思索,动词forget有忘记之意,英语中把……忘在……了,不能用forget,应该用leave。因此,力避中国式英语,“逐字对应法”应扬弃。
2.巧用连接词,力避语义混乱现象。
学生的书面表达中,语义混乱、语义不完整、谋篇布局差是失分较严重的普遍现象。那么根据提示,写出语义连贯、首尾呼应的佳作,连接词的妙用不得忽视。
一篇文章,句与句之间一定有联系,那么,使用连接词如and,but,however,yet,so,therefore,and then,later等可以把表示并列、转折、递进、顺承、因果等关系的句子有机连接起来,使句意流畅,意义清晰,逻辑有条理,语篇意义完整,使文章精彩无限。
此外,单词的出错率、语法上的错误、句法的死板等都会使作文顿失光彩。平时加强词汇教学和语法教学,注重句式的灵活使用,包括同义句、反义句的互换改写,可以避免这方面的错误。
英语书面表达是英语教学的核心,是英语教学的难点之一,也是初高中英语教学的重头戏。英语新课程标准明确指出通过听、说、读、写,发展学生的综合运用英语的能力。书面表达反映学生英语基础知识和基本技能。只有找准学生的失分点,才能有效教学,有效指导,有效训练,从而使学生对写作不再望而生畏,写出文道俱佳的好文章不再难。
参考文献:
[1]李玉娇. 初中英语书面表达的辅导策略 [J]. 考试周刊 ,2012(36).
[2]王兴立.学而时写之,不亦乐乎——谈初中英语书面表达的有效教学 [J]. 读写算(教育教学研究),2014(46).